▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国前总理瓦尔斯外省竞选宣传 险遭男子扇耳光

|  LCF 发布于 2017-01-20  | 新闻来源:环球网


据法国国际广播电台1月17日报道,法国当地时间1月17日,一名年轻男子试图掌掴前总理瓦尔斯。瓦尔斯是左派社会党在2017年总统大选中的主要候选人,当天他前往西部小城朗巴拉进行竞选宣传。

据法新社报道,瓦尔斯步出市政府大厅时,和等候在外的市民握手,一名站在护栏后的年轻男子突然上前、试图给前总理一记耳光。旁边的一名安保人员立即将这名男子扑倒在地,金属护栏也随之倒下。

当时陪同瓦尔斯进行竞选宣传的国防部长、同时也是该城市所在布列塔尼大区的议会主席勒德里昂,马上询问瓦尔斯是否安好,随后两人上了停在数米外的汽车。

报道指出,瓦尔斯面对媒体对事件进行回应。他表示“总是有人想要阻止民主的自我表达”。他并补充称,“还有那些对民主质疑的人,及代表民主的政客,民主不能成为暴力”。

据地区检察机构消息,实施攻击行为的男子已被安保人员移交给该城市的宪兵队。这名男子已年满18岁,因“对公共服务人员实施暴力”而被拘留 。

据悉,2016年12月22日,瓦尔斯在斯特拉斯堡逛圣诞市场时曾被人撒面粉。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?