▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Angelina Jolie et Brad Pitt signent enfin un nouvel accord pour leur divorce

|  LCF 发布于 2017-01-10  | 新闻来源:Closer


Angelina Jolie a finalement accepté de signer un accord de confidentialité concernant son divorce avec Brad Pitt.


Le divorce de Brangelina devenait de plus en plus houleux ces dernières semaines. A travers leurs avocats, les deux acteurs ont se sont attaqués l'un et l'autre à plusieurs reprises, dénonçant leurs comportements respectifs dans cette bataille judiciaire. Brad Pitt a dénoncé les méthodes d'Angelina Jolie qui se serait débrouillée pour rendre certains documents publics, faisant "beaucoup de mal" à leur famille. Cette dernière avait refusé il y a un mois de signer un accord de confidentialité, clamant que son en compagnon était simplement "terrifié à l'idée que le grand public découvre la vérité".

Mais ce lundi 9 janvier, les représentants du couple déchiré ont confirmé au site américain Us Weekly qu'un accord avait enfin été trouvé et signé "pour protéger la vie privée de leurs enfants et de leur famille en gardant tous les documents du divorce confidentiels et en collaborant avec un juge privé pour prendre les décisions juridiques nécessaires, et pour faciliter la résolution expéditive de tous les problèmes qui n'ont pas encore été réglés". Pour conclure, il a été communiqué que "les parents s'engagent à agir en tant que front uni pour provoquer le rétablissement et la réunification".
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 2016经济:2016欧洲杯大获成功Économie : le succès de l'Euro • 法国:将投资3亿欧元改善埃菲尔铁塔设施France: 300 millions d'euros d'investissements pour valoriser la Tour Eiffel • 法国宇航员托马斯•佩斯凯出舱实施首次太空行走L'astronaute français Thomas Pesquet effectue sa première sortie dans l'espace • 使你精神焕发又长寿的运动Des sports à pratiquer pour vivre plus longtemps et en forme ! • 三星继承人疑卷入朴槿惠丑闻L'héritier de Samsung interrogé pour son implication dans le scandale présidentiel • 奥巴马发表告别演讲Obama fait ses adieux émus à la nation • 地缘政治:2017年将是地缘政治衰退期 Géopolitique:2017, une année déjà déprimée • 伊朗前总统拉夫桑贾尼去世 享年82岁L'ancien président iranien Rafsandjani est décédé à l'âge de 82 ans • 冰山不是泰坦尼克号沉没的(唯一)原因Le Titanic n'aurait pas (seulement) fait naufrage à cause d'un iceberg • 世界上最濒危的物种?Quelle est l'espèce animale la plus menacée au monde ? • 一位105岁法国老人打破了世界骑行纪录Un Français de 105 ans établit le record mondial de l'heure à vélo • 纽约:一起列车出轨事故致103人受伤New York : 103 blessés dans le déraillement d'un train de banlieue • 歌手乔治迈克尔去世,享年53岁Le chanteur George Michael est mort à l'âge de 53 ans • 故宫博物院年接待观众量首次突破1600万人次Le Musée du palais a reçu 16 millions de visiteurs en 2016 • 黑客门:奥巴马制裁俄罗斯 Cyber-attaques : Obama sanctionne la Russie