▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

为什么法国不再有元帅?Pourquoi n’y a-t-il plus de maréchal en France ?

|  LCF 发布于 2016-12-26  | 新闻来源:Direct Matin
此文章需登录 登录 后阅读,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!
回复

    精品阅读

    • 为什么人们认为从梯子下经过会带来厄运? Pourquoi croit-on que passer sous une échelle porte malheur ? • 《她》问鼎法国凯撒奖最佳影片奖"Elle" remporte le César du meilleur film • 人体内有多少细菌? Combien de bactéries y a-t-il dans le corps humain ? • 星期名字的由来? D’où viennent les noms des jours de la semaine ? • 几点以后喝咖啡会让人睡不着? A partir de quelle heure boire un café empêche-t-il de dormir ? • 俄罗斯常驻联合国代表在纽约死亡Décès de l'ambassadeur russe à l'ONU à New York • 法国历史上谁的统治期最短? Quel a été le règne le plus court de l'Histoire de France ? • 联合国秘书长强调发展是预防冲突重要途径Le secrétaire général de l'ONU souligne l'importance du développement dans la prévention des conflits • 法语表达《有胆量》的起源?Quelle est l'origine de l'expression «avoir du toupet» ? • 红色真的可以激怒公牛吗? Le rouge excite-t-il vraiment les taureaux ? • 法国总统奥朗德要求在法国大选期间采取“具体措施”防网络攻击Le président français demande des "mesures spécifiques" contre les cyberattaques pendant la campagne présidentielle • 联合国秘书长任命法国外交官负责维和事务Le Secrétaire général de l'ONU nomme un diplomate français à la tête des opérations de maintien de la paix • 为什么救护车上会有蓝色生命之星标志? Pourquoi y a-t-il une étoile bleue sur les ambulances ? • 埃菲尔铁塔:防弹墙引发网友关注 Tour Eiffel: le mur pare-balles inquiète les internautes • 欧盟委员会主席容克担忧脱欧谈判可能分裂欧盟Juncker s'inquiète d'un risque de division dans l'UE face au Brexit