▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎春天零售全靠游客购买奢侈品 中东和中国人最大方

|  LCF 发布于 2014-06-12  | 新闻来源:华人街新闻网
法国高端连锁百货集团Printemps巴黎春天百货总裁兼首席执行官Paolo de Cesare近日披露集团在2013年4月至2014年3月的财年销售实现3.9%的增长,增长速度比2012/2013财年的5.7%有所放缓,主要因为欧洲经济危机导致国内消费意愿不高,集团需要采取减价的手段促进销售。

《中国纺织报》11日报道,据悉,位于巴黎奥斯曼大道的巴黎春天百货旗舰店为集团贡献了40%的销售,并以全年6.1%的销售涨幅成为该集团增长的主要动力,这主要得益于每年前来购买奢侈品的约2600万人次的游客。

2013/2014财年,游客业务占巴黎春天整体销售额的比例上涨了15%,来自中国、韩国、泰国、马来西亚、中东、美国和巴西的游客均有增长,但俄罗斯和日本旅客人数出现下降。其中,中东游客在购物时出手最大方,占游客人数14%的他们创造了28%的旅游业务销售。中国游客消费力有所下降,不过旅游人数的持续增长令Paolo de Cesare预料集团业务将不受影响。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?