▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

IMF总裁被控担任法国财长期间疏忽职守 或面临监禁

|  LCF 发布于 2016-12-14  | 新闻来源:环球网
据香港《文汇报》12月13日报道,国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德被控在任法国财长期间疏忽职守,令法国政府向商界大亨塔皮耶支付4.04亿欧元(约人民币30亿元)赔偿。但拉加德11日出庭受审时否认控罪,指有关决定符合国家利益。法院最快将于20日宣判,若罪成,拉加德将被判处1年监禁及1.5万欧元(约人民币11万元)的罚款,其个人政途以至IMF的声誉也均会受损。IMF表示全力支持拉加德。

据报道,曾拥有运动名牌Adidas的塔皮耶,在二十世纪九十年代中期曾控告国营里昂信贷银行,诉讼持续至拉加德2007年上任财长时。拉加德当时力排众议,下令将诉讼交由私人仲裁委员会而非法院处理,仲裁委员会最终判塔皮耶胜利,可获政府巨额赔偿。虽然调查人员没发现拉加德从中获益,但外界仍对此事争议不断。

法官表示,拉加德在决策过程中犯下连串严重错误,由于塔皮耶是时任总统萨科齐的盟友,进而质疑拉加德受政治影响。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?