▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Puy-de-Dôme : la balle d'un chasseur atterrit dans son placard

|  LCF 发布于 2016-12-12  | 新闻来源:M6info

Accident de chasse heureusement sans conséquence ce samedi. Une mère de famille a découvert une balle de fusil dans son placard. Quelques minutes avant, sa fille se trouvait devant… Une enquête a été ouverte.

Elle a d’abord entendu “un claquement énorme” et pensé que “quelque chose était tombé à l’étage”, avant de s’apercevoir qu’il n’en était rien. Samedi après-midi, une mère de famille habitant à Saint-Julien-de-Coppel, dans le Puy-de-Dôme, a découvert une balle de fusil fichée dans son placard, vraisemblablement tirée au cours d’une partie de chasse qui se déroulait sur les hauteurs de son lotissement.

“Ça aurait pu être un drame, témoigne cette habitante. À peine quinze minutes plus tôt, ma fille était devant le placard où s’est logée la balle”, a-t-elle confié au quotidien La Montagne.

La gendarmerie de Billom a été saisie de l’enquête. Des relevés ont été effectués sur place pour déterminer la trajectoire de la balle avec précision et plusieurs fusils appartenant à des chasseurs des environs ont été saisis.

Selon l’Office national de la chasse et de la faune sauvage, le nombre total d’accidents de chasse relevés durant la saison 2015-2016 s’élève à 146, en progression par rapport à la saison précédente durant laquelle avaient été relevés 122 accidents.
Sur ces 146 accidents relevés, 10 étaient mortels. Deux non-chasseurs figurent parmi les victimes.
Les principales causes d’accidents mortels relevés en 2015-2016 sont :
. Le tir sans identification du gibier,
. Le tir en direction de la traque ou sans prise en compte de l’angle des 30 degrés,
. L’absence de matérialisation de l’angle des 30 degrés,
. Le départ intempestif de l’arme sans gibier.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?