▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

55 sites désormais sur la liste du patrimoine mondial en péril

|  LCF 发布于 2016-12-06  | 新闻来源:Direct Matin avec AFP

55 sites sur 1.052 biens dans le monde figurent désormais sur la liste du patrimoine mondial «en péril» de l'Unesco.

Lors de sa 40e session, le Comité du patrimoine mondial a classé comme «en péril» des sites au Mali et en Ouzbékistan. Les cinq biens libyens du patrimoine ont été aussi rajoutés à la liste au vu des dégâts déjà subis et des dommages encore redoutés en raison du conflit dans ce pays d'Afrique du Nord. L'inscription d'un site sur la liste du patrimoine mondial en péril permet d'accorder immédiatement au bien menacé une assistance dans le cadre du Fonds du patrimoine mondial.

Les conflits armés, les séismes et autres catastrophes naturelles posent des problèmes majeurs aux sites du patrimoine mondial. S'y ajoutent aussi la pollution, le braconnage, l'urbanisation sauvage et le développement incontrôlé du tourisme.

Alep, Palmyre et Sanaa

Parmi les sites actuellement en péril, citons les vestiges archéologiques de Djam et de la vallée de Bamiyan en Afghanistan. En Irak, figurent les sites d'Assour, d'Hatra et de Samarra. La Vieille ville de Jérusalem et ses remparts sont mentionnés dans cette liste, tout comme le Tombeau des Askia, Tombouctou et les villes anciennes de Djenné au Mali.

En Syrie, la liste comprend non seulement les anciennes villes d'Alep, de Bosra et de Damas mais aussi le Krak des chevaliers, Qalaat Salah el-din et Palmyre. Au Yémen, c'est le sort des villes de Shibam, Sanaa et Zabid qui préoccupe. Et au Niger, les réserves naturelles de l'Aïr et du Ténéré sont menacées.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?