▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

2016年新酒上市 博若莱风光不再

|  LCF 发布于 2016-11-18  | 新闻来源:欧洲时报

2016年博若莱葡萄酒新酒(BEAUJOLAIS NOUVEAU)本周四11月17日零时开始上市。目前博若莱新酒的销售量减少,业者谈起博若莱新酒上市“过于商业化”的庆祝活动时小心翼翼,考虑以后组织博若莱产区所有的葡萄酒(不只是新酒)的上市庆祝活动。


按照传统,每年11月第三个星期四0时0分庆祝博若莱新酒上市,今年在里昂市中心的沃土广场(PLACE DE STERREAUX)举行了今年博若莱新酒第一批酒桶开桶仪式。


博若莱葡萄酒跨行业人士表示:2016年博若莱新酒的“优雅度胜于醇度,酸味、果味及果体之间呈现完美的平衡”。他们谈起博若莱新酒时小心翼翼,不再说“香蕉味”或“烟草味”,希望消除太过商业化的劣质葡萄酒的形象。


与10年前相比,博若莱新酒的销售量减少了三分之二。去年的销量继续下降,降到2570万瓶,2014年还有2800万瓶。2016年的散装销量已经减少了5%。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?