▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Pour Barack Obama, Donald Trump n’a pas l’envergure d’un président

|  LCF 发布于 2016-10-12  | 新闻来源:Le Monde


Donald Trump n’a « ni le tempérament, ni le jugement, ni les connaissances, ni, semble-t-il, le désir d’acquérir ces connaissances, ni le minimum d’honnêteté qu’un président doit avoir », a déclaré mardi 11 octobre Barack Obama lors d’un meeting de soutien à Hillary Clinton à Greensboro en Caroline du Nord.


 « Et c’était vrai avant même qu’on entende parler de son attitude envers les femmes », a ajouté le président américain, faisant allusion aux à la vidéo compromettante pour le candidat républicain publiée vendredi.


M. Obama n’a pas ménagé ses critiques sur le milliardaire, assurant que « maintenant, nous nous trouvons dans une situation où il dit des choses que personne ne trouverait acceptable s’il postulait pour un boulot chez 7-Eleven », une chaîne de superettes.


Une vidéo « répugnante »


Même si de nombreux cadres républicains ont demandé à Donald Trump d’abandonner la course présidentielle, Barack Obama a réservé une pique à ceux ayant condamné ses propos sans retirer leur soutien au candidat de leur camp. « Ils pensent toujours qu’il devrait être président, ce qui me paraît incompréhensible », a commenté le 44ème président des Etats-Unis.


Plus tôt dans la journée, le porte-parole de la Maison Blanche avait rapporté que M. Obama estimaient que les propos devaient être « sévèrement condamnés » parce qu’ils « s’assimilaient à une agression sexuelle ».


 « Comme le reste des Américains, le président a trouvé la vidéo répugnante », a souligné Josh Earnest. La vidéo remontant à 2005 a porté un coup à la campagne du candidat républicain. Révélée par le Washington Post et NBC, on peut y entendre le magnat de l’immobilier clamer que « quand on est une star, elles nous laissent faire. On fait tout ce qu’on veut ».
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?