▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

尴尬瞬间:法国选手击剑比赛时手机滑落

|  LCF 发布于 2016-08-11  | 新闻来源:新华社


里约奥运男子花剑比赛出现尴尬一幕:24岁的法国选手恩佐·勒福尔7日同33岁的德国选手彼得·约皮希激烈对战时,手机竟然从口袋中滑落。从画面上看,勒福尔的手机塞在他的击剑服后侧裤袋中。面对约皮希的猛烈进攻,勒福尔被逼得险些摔倒,踉跄几步,这时手机从口袋中掉落到地上。现场观众响起嘘声,勒福尔迅速捡起这枚“暗器”递给场外一名男子。

重新开始比赛后,勒福尔的情绪似乎受到影响,曾多次获得击剑世锦赛奖牌的他最终以13比15败给对手。他将随队在12日男子花剑团体赛中迎战中国队。美国有线电视新闻网说,这是奥运会史上第一次出现运动员比赛时掉手机;福克斯体育频道打趣说,99.8%的可能是勒福尔喜欢玩《口袋妖怪》。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?