▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国2名男子打造脚踏式潜水艇 将穿越英吉利海峡

|  LCF 发布于 2016-08-09  | 新闻来源:中国新闻网


中新网8月9日电 据外媒报道,法国2名工程师协力打造一艘脚踏式潜水艇,当地时间5日从英国普利茅斯出发,两人轮流踩踏驾艇250公里,预计7天后抵达法国圣马罗,完成穿越英吉利海峡的创举。




33岁工程师达拉法吉表示从小就想建一艘潜水艇,“有一天想到自己有工程师的技术,也许可以开始了”。2008年起,他自掏腰包10万英镑,与36岁工程师好友拉法德合作设计,费时2年半完工。

按计划由2人轮流踩踏,1人一次踩12小时,以时速3公里贴着海床前进,舱内温度约摄氏16度。达拉法吉表示,出发前有些兴奋和紧张,一再确保舱内20个螺丝都已上紧。




他们为此计划成立“领航鱼计划”,此趟全程250公里,沿途有2艘船陪航,以防需要时进行救援。两人沿途记录海底的影像及声音,也许会发现一些沉船遗骸,协助辨认。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?