▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法网首轮遭淘汰 李娜:不论对手是谁 我都会输掉比赛

|  LCF 发布于 2014-05-29  | 新闻来源:华人街新闻网
5月27日出新欧洲网女单首轮的赛会二号种子李娜,在与法国小将梅拉德诺维奇的对阵中,苦战124分钟1:2败北止步首轮,爆出女单开赛以来最大冷门。为此,中新社记者王曦27日刊载文章,指出李娜表示“今天不论对手是谁,我都会输掉比赛,因为我已经把双手送给了对手。”对于这场失利,李娜似乎并不感到意外,全文如下:

5月27日的巴黎气温骤降,阴冷的天气让人失去活力。

当然,阿根廷人卡洛斯也不例外。当日,观看完弟子李娜的糟糕表现后,这位世界网球名帅在走出赛场时内心已经到达冰点。“她在场上毫无斗志,落后时缺乏战斗精神。”说这话时,卡洛斯一脸阴沉。

的确,眼前的结果令人惊诧,作为新科澳网冠军,现世界排名第二的李娜,在与法国小将梅拉德诺维奇的对话中意外败下阵来,成为继达文波特之后第二位止步当年法网首轮的澳网冠军。

失误之后还是失误,特别是她在第三盘近乎放弃的表现,让人依稀看到了2011年那个夺得法网冠军后一度迷失的中国金花,心态又一次成为阻碍李娜创造历史的“阿喀琉斯之踵”。

目睹弟子的低迷状态,卡洛斯连连摇头。“她的成绩越好,给自己的压力也就越大。”

正如他所说,此番以二号种子出新欧洲网,成为李娜职业生涯征战大满贯赛事的最高种子排名。尤其是新科澳网冠军的身份,更令外界看好她成为继卡普里亚蒂之后,实现澳网、法网“背靠背”夺冠的选手……

然而,背负期待的李娜未能创造奇迹。随着梅拉德诺维奇拿到最后一分,转播画面就此定格在法国姑娘泪流满面庆祝胜利的一幕,而对于李娜来说,一切都在此刻结束了。

“今天不论对手是谁,我都会输掉比赛,因为我已经把双手送给了对手。”对于这场失利,李娜似乎并不感到意外,说这话时,她的表情相当平静。

而与外界熟知的幽默率真不同,此刻的李娜略显疲惫。她说,自己甚至没有想好如何打好比赛,注意力自然也就无法集中起来。

“进入红土赛季以来,内心一直缺乏自信,尽管拿过法网冠军,但总还是感觉缺少些什么。”面对数十双关切的眼睛,李娜没有隐瞒。不过,话一出口,现场的记者还是感到有些惊讶——没有人会相信,一个拥有两座大满贯奖杯的网坛名将,内心居然还会在大战之前如此纠结。

李娜,你究竟怎么了?
在记者的追问下,红着眼圈的李娜面露无奈:“如果我知道缺少的是什么的话,那我也就不会输掉比赛了。”这一次,没有了以往的针尖对麦芒,更没有火气十足的“娜式幽默”,有的只是沉默。

但李娜并不就此认为是澳网夺冠给自己带来了影响。在她看来,这种经历早在两年前就曾有过,相同的错误自己不会再犯。

不过,有着数十年网球报道经验的《世界网球》资深记者约翰·马丁(JohnMartin)却不这么认为。他告诉记者,较之2011年法网夺冠,如今的李娜虽然更加成熟。但在澳网夺冠后,雄心勃勃的她还是给自己提出了太多新的目标,而这些都是她不曾经历过的。

“当内心潜在的满足感和对于新目标的渴望相遇时,这种茫然感就会再次成为李娜前进的绊脚石,但这次不同法网夺冠时,她不会很快发现,这需要一定时间。”

然而,眼下留给32岁李娜的时间却没有多少。因此,尽管中国金花坚持选择信任卡洛斯,并坚信面对自己发现问题后能够重新找回取胜的办法。但经历本场失利沉重打击的卡洛斯似乎已经萌生退意。

他耿耿于怀地说:“我是作为一名冠军教练才选择和李娜合作的,如果她持续这样的状态,那么我的工作就失去了意义。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?