▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Orages ou canicule : 19 départements en alerte orange

|  LCF 发布于 2016-07-21  | 新闻来源: M6info


Soyez vigilant ! 19 départements sont concernés par une vigilance orange ce mercredi. Météo France vient de placer dix-sept d’entre eux en alerte aux orages.

Deux autres, le Puy-de-Dôme et Allier, sont en double vigilance orange à la canicule et aux orages.

L’Est et le Centre concernés

Les départements en alerte sont dans le détail : l'Allier, de l'Aube, du Cher, de la Côte-d'Or, de l'Indre, du Loiret, de la Haute-Marne, de la Meurthe-et-Moselle, de la Meuse, de la Moselle, de la Nièvre, du Puy-de-Dôme, du Bas-Rhin, du Haut-Rhin, de la Haute-Saône, de la Saône-et-Loire, des Vosges, de l'Yonne et du Territoire de Belfort.

La vigilance orange  devrait prendre fin demain matin, à 6 heures.

Canicule : des conseils simples

- Eviter les endroits confinés et ne pas s'exposer au soleil entre 12h et 16h
- Fermer les fenêtres et les volets, ne les ouvrir que la nuit pour laisser entrer la fraîcheur
- S'habiller avec des tissus clairs et légers, et porter une casquette ou un chapeau
- Rechercher les endroits frais et à l'ombre
- Boire au minimum 2 litres d'eau par jour
- Se rafraîchir à l'aide d'un brumisateur ou prendre une douche
- Manger en quantité suffisante
- Eviter les efforts physiques 

Travail et canicule : tenue correcte exigée ?

Vague de chaleur sur tout le pays avec des températures largement au dessus des 30°C. Certains sont en vacances au bord de l'eau mais beaucoup sont au travail. Alors pour être à l'aise et supporter la chaleur, les tenues vestimentaires se sont allégées.  Les employés ont-ils le droit de porter un short ou des tongs?  Peuvent-ils être sanctionnés pour leur tenue ? Eléments de réponse ici.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?