▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国制桶联盟企业去年生产橡木桶592300只

|  LCF 发布于 2016-07-18  | 新闻来源:新浪


中新网7月18日电法国制桶联盟近日发布的报告显示,该联盟50家制桶厂2015年制作橡木桶总计592300只,同比增长了8.3%;产值达3.909亿欧元,同比增长了10%。其中,出口橡木桶总计381000只,出口额达2.644亿欧元。

据了解,法国橡木桶在中国市场最大的用户是张裕公司,该公司各大酒庄进口的法国橡木桶包括圣哥安(Seguin Moreau)、博特(Boutes)、纳达利(Nadalie)、戴普斯(Demptos)、维卡(Vicard)、索里(Saury)等知名品牌。其中,陕西张裕瑞那城堡酒庄的酒窖可容纳橡木桶15000只,挑选不同厂家、不同产地、不同纹理、不同烘烤程度的橡木桶20余种,分别陈酿不同葡萄园、不同葡萄品种的原酒,用以增加风味的复杂性,达到最佳平衡度。

对于葡萄酒和白兰地来说,橡木桶的重要性可能仅次于葡萄。张裕公司总工程师李记明博士在专著《橡木桶——葡萄酒的摇篮》(中国轻工业出版社出版,2011年巴黎美食图书展暨国际美食大奖赛“最佳葡萄酒类图书”)的前言写道:“橡木桶能显著改善葡萄酒的质量,已经成为优质葡萄酒陈酿所必需的容器。而白兰地的陈酿则必须在橡木桶中进行。白兰地的酒龄,是以在橡木桶中的贮藏时间来计算的。” 

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?