▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Sondage exclusif : ce que pensent les Français du bac

|  LCF 发布于 2016-06-14  | 新闻来源: Direct Matin


Les 35-49 ans, dont les enfants passent ou passeront l'examen, y sont attachés.


Le bac, qui démarre demain par l'épreuve de phisolophie, est perçu par 58 % de la population comme un rite symbolique. 

Des centaines de milliers de lycéens se lanceront en effet ce mercredi à l’assaut du baccalauréat version 2016. Un examen que les Français considèrent en majorité (58 %) comme un rite de passage symbolique, selon un sondage de l’Institut CSA réalisé en exclusivité pour Direct Matin. «Il est vu comme une sorte d’initiation pour celui qui le passe, et comme un vrai rendez-vous social, un élément structurant de l’existence pour ceux qui l’ont déjà eu», explique Jérémie Piquandet, directeur de clientèle chez CSA.

Les 35-49 ans (63 %) et les 50-64 ans (67 %) sont particulièrement sensibles à cet aspect, car leurs enfants passent ou vont passer le bac prochainement. «Ils s’en souviennent et le considèrent comme leur premier grand examen», ajoute le spécialiste. De même, les CSP+ (63 %) et les cadres (66 %), qui ont souvent fait des études supérieures, le regardent aujour­d’hui avec nostalgie, bien davantage que les employés (49 %).

Par ailleurs, un quart (25 %) de la population considère encore que le bac est une «clé» indispensable pour entrer dans le monde du travail. C’est surtout le cas des 18-24 ans (34 %), qui viennent d’en sortir. Mais cette impression change rapidement avec l’âge. Car à l’inverse, parmi les personnes qui considèrent l’épreuve comme «inutile» (16 %), les 25-34 ans sont particulièrement nombreux (24 %), eux qui affrontent leurs premières désillusions professionnelles. De même, les CSP- (23 %) montrent un certain «désarroi» quant à l’utilité du bac, conclut Jérémie Piquandet. 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?