▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Salaire des patrons: Macron rejette un "plafonnement" dans la loi

|  LCF 发布于 2016-05-22  | 新闻来源:lexpress.fr


Lors d'un déplacement à Egletons, en Corrèze, le ministre de l'Economie a affirmé qu'il souhaitait donner "plus de pouvoir aux actionnaires dans l'entreprise pour définir les règles de rémunération" des grands patrons. Il rejette cependant tout plafond législatif.


Le ministre de l'Economie Emmanuel Macron a assuré ce samedi que le chef de l'Etat, le Premier ministre et lui-même sont sur la même longueur d'ondes sur la question d'un encadrement des salaires des grands patrons, mais a rejeté un appel à "plafonner" ces salaires dans la loi. 

"Une tribune a été faite il y a deux jours pour dire il faut plafonner dans la loi le salaire des dirigeants à 100 fois le Smic", a déclaré Emmanuel Macron à des journalistes lors d'un déplacement à Egletons (Corrèze). "Ce n'est pas une bonne idée de le faire dans la loi. (Le Premier ministre) Manuel Valls et le Président de la République n'ont jamais dit le contraire", a-t-il ajouté. 

"C'est inefficace, a poursuivi le ministre, parce que les gens qui se font payer ces sommes-là iront se les faire payer ailleurs. Ce n'est pas juridiquement possible. Vous ne pouvez pas dans notre pays limiter les salaires par la loi". 

"Donner plus de pouvoir aux actionnaires"

Dans Libérationde jeudi, 40 personnalités, dont des responsables politiques ont lancé un appel au gouvernement à légiférer afin "que désormais, en France, un patron ne puisse pas être rémunéré plus de 100 Smic". 

Réexprimant ce samedi, l'initiative législative formulée vendredi par Manuel Valls, Emmanuel Macron a expliqué qu'"on va donner plus de pouvoir aux actionnaires dans l'entreprise pour définir les règles de rémunération. Le Conseil d'administration va fixer pour l'entreprise la rémunération de ses dirigeants, mais les actionnaires vont définir les règles à la majorité et on va faire respecter ces règles par la loi". 

Plus tôt dans la semaine, des dissonances avaient émergé entre Manuel Valls et son ministre de l'Economie, sur la question de légiférer en matière de rémunération des patrons des grands groupes. "Pas la bonne idée", avait commenté Emmanuel Macron. 

"Une seule ligne dans le gouvernement"

Manuel Valls lui-même a tenté vendredi de tourner la page de ces dissonances, assurant à Privas (Ardèche) qu'il n'y a"qu'une seule ligne dans le gouvernement, valoriser le travail, le mérite,mais aussi combattre des rémunérations indécentes. Nous partageons évidemment cette ligne avec Emmanuel Macron". 

Le ministre de l'Economie a par ailleurs été chahuté lors de son déplacement. Il a été accueilli par une centaine de manifestants, opposants à la Loi Travail, qui ont provoqué une bousculade avec les forces de l'ordre.  

"On peut avoir des désaccords, et je vais toujours au contact des manifestants" a déclaré le ministre à des journalistes, expliquant par contre qu'il refusait de parler à "des individus dont le seul but est de venir provoquer les forces de l'ordre, de dégrader". 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?