▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎大区拟对高中生进行毒品及酒精药检

|  LCF 发布于 2016-05-22  | 新闻来源:法国中文网
毒品、酒精成瘾问题已成为学生辍学的重要源头。据法国《费加罗报》5月19日报道,在大区主席瓦莱里•佩克莱斯(Valérie Pécresse)的呼吁下,法国巴黎大区于5月19日通过相关规定,以拨款资助针对大区高中生的毒品及酒精唾液药物检测。

根据该规定,大区内所有高中都必须建立机制,以诊断学生对易成瘾物品的消费情况。同时,学校应对校区周围可能的易成瘾物品交易点进行有效甄别。支持这一举措的学校校长认为,唾液和药物检测可成为有效诊断工具,但一切检测都遵循医疗保密原则。未成年人的检测结果将送至其家长,而成年高中生则由其本人接收。

据悉,该规定在大区议会中遭到左派的反对,国民阵线议员则投出弃权票。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?