▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法民调显示:超过8成法国人对警察持有好感

|  LCF 发布于 2016-05-20  | 新闻来源:北京环球网
法国当地时间5月17日,该国奥多克萨调查公司为《巴黎人报》所做的一份调查显示,约82%的法国人对警察持有好感。

北京环球网报援引法兰西24电视台5月18日报道,上述调查的对象为18岁以上的法国人,共有923名参与者。调查结果显示,即使传统上最不支持警察的领域,对警察抱有好感的人也占据了绝大多数:18岁至24岁的青年中,持这一观点的人数占76%;25岁至34岁的成年人中,这一比例为69%;左翼中持积极态度的人占76%。

与此同时,根据调查结果,72%的调查参与者认为,警察办事效率高;但仍有55%的被调查者认为,警察办事不会一视同仁。此外,91%的法国人承认,理解警察在紧急状态、恐怖袭击威胁、“黑夜站立”以及反劳动法示威游行中的“恼火”行为。

奥多克萨调查公司负责人斯里曼(Gaël Sliman)表示,此次调查显示,对警察的良好印象并不完整。在“黑夜站立”等示威游行中的冲突之后,暴力的形象也逐渐增多。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?