▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国西南部发生爆炸事故 已致两人死亡数人受伤

|  LCF 发布于 2016-05-12  | 新闻来源:中国新闻网
中新社巴黎5月12日电 法国西南部一城市12日发生可能由气罐着火引发的爆炸,目前已造成至少两人死亡,数人受伤。

法国新闻电台12日报道说,事发地点为法国比利牛斯-大西洋[-1.19% 资金 研报]省巴约讷市北部的一个工业园区内。至少已有两人在爆炸中丧生,另有数人受伤。大批救援人员赶赴现场施救。

BFMTV电视台的报道援引警方消息说,爆炸可能是装有可燃气体的罐子着火所致。当时,两名工人正在一家回收工厂内焚烧废旧板材。

巴约讷市政府方面证实,事发现场周边不少建筑的窗户在爆炸中受损。有报道引述附近居民的话说,爆炸掀起强烈的气浪,家中的窗户玻璃被震碎,甚至还有天花板碎片掉落。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?