▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国推进数字化教育 将给17万中学生配电脑

|  LCF 发布于 2016-04-23  | 新闻来源:新华社
新华社巴黎4月22日专电(记者应强 吴珊莹)法国国民教育部长娜雅·瓦洛-贝尔卡桑21日宣布,2016年9月新学期开学时,法国1510所中学的所有初中二年级学生都将配备一台平板电脑或笔记本电脑,覆盖总人数超过17万。

根据法国总统奥朗德2014年9月2日公布的教学数字化战略,法国将于2016-2018年投入10亿欧元(约合73亿元人民币)用于建设“数字化学校”计划。该计划鼓励学生在老师指导下利用电子设备完成团体作业,老师还将利用数码技术为学生打造个性化的学习方案。

此外,数字化资源数据库将于8月上线,电子课本、在线习题、教学视频将保障学生可以获取优质的文化、教育资源。在此之前,每名教师将接受为期3天的计算机科学、数字化项目管理、课程与教学实践中数字化应用和数字化素养的集中培训。

近年来,法国一直致力于推动数字化教学,但遭到各方质疑。教育界人士指出,由于缺少系统性的专业培训,很多法国小学和幼儿园教师并不能熟练操作电子设备,数字化教学很大程度上影响教师在课堂的自由发挥,反而不利于教学效果和学生的学习效果。

经济合作与发展组织从2000年开始每3年组织一次国际学生评估项目(PISA)测试。2012年的测试结果显示,法国学生的多媒体设备使用普及率排名明显优于成绩排名。法国99%的学生在学校或家庭可以使用电脑,在64个国家中排在第16位,但法国学生在科学素养方面仅排名第26位。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?