▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国人夏季度假紧缩钱包:穷人被迫节省 巴黎人仍大手大脚

|  LCF 发布于 2014-05-20  | 新闻来源:华人街新闻网
据农业信贷消费金融集团旗下专门从事个人消费信贷的公司Sofinco的最新调查显示,法国人的夏季度假预算有所减少,但是非常不均。法国人计划夏季休假的平均预算为889欧元,比去年夏天减少12%。那些预计外出度假的人平均预算为1398欧元,仅比去年的平均预算减少4欧元;而计划留在家中休假的法国人预算却只有347欧元,比去年减少27%(比去年预算平均值减少130欧元)。预计外出休假的人数比例有所下降:只有刚刚过半比例的法国人(51%的受访者,比去年减少7个百分点)。研究数据还证实:最不富裕的家庭作出更大牺牲。每月收入低于1000欧元的家庭度夏季度假预算大幅减少(-45%),只有259欧元,而月收入高于3500欧元的家庭度假预算只减少11%,为1822欧元。

巴黎人最大手大脚

度假预算最高的是巴黎人,他们的夏季度假预算平均1268欧元(其它地区平均803欧元),其中花钱最大手大脚的是35岁以上的巴黎人(至少970欧元,最年轻巴黎人670欧元)和夫妻(1066欧元,单身者540欧元)。孩子是促使家庭外出度假的重要因素(58%的度假者带孩子外出),还促使家庭消费更高(1035欧元,没有孩子的家庭平均831欧元),他们会把外出时间缩短一点。在外出度假时间超过3周的人中,只有20%的人是有孩子的夫妻,31%的人是没有孩子的夫妻。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?