▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Etats-Unis : mort mystérieuse d’un ancien ministre de Poutine

|  LCF 发布于 2016-03-13  | 新闻来源:Direct Matin


Jusqu'à présent tout le monde pensait que Mikhaïl Lessine était mort d'une crise cardiaque. 


Un rapport d’enquête troublant. Le millionnaire russe Mikhaïl Lessine, retrouvé mort en novembre dans un hôtel de Washington, serait décédé d'un coup porté à la tête par un objet contondant.

Ce sont en tout cas les conclusions du rapport d'enquête officiel de la police américaine. Un dossier sensible dans la mesure où il s'agit de l’ancien ministre de la Communication de Vladimir Poutine de 1999 à 2004. Et que tout semble indiquer qu'il a été tué. En effet, outre de graves blessures à la tête, le corps de Mikhaïl Lessine présentait également des blessures au cou, au torse, ainsi que sur les bras et les jambes, selon les relevés du médecin légiste.

Or jusqu’à présent, les médias russes clamaient que cet homme de 57 ans était mort d'une attaque cardiaque. Prudent le porte-parole de la police de Washington, Dustin Sternbeck, ne s'est toutefois pas avancé : «On ne peut pas conclure définitivement que la mort est due à un crime. Ce ne serait que spéculation à ce stade», a-t-il dit, soulignant que l'affaire faisait toujours l'objet d'une enquête et que le médecin légiste a pour le moment conclu que la cause de la mort était «indéterminée». Selon le New York Times, les blessures de Mikhaïl Lessine résulteraient «d'une sorte d'altercation» qui se serait produite avant qu'il ne regagne sa chambre d'hôtel.

Le procureur général de Russie a officiellement demandé au ministère américain de la Justice d’avoir accès au dossier tandis que le Kremlin disait regretter d’avoir «reçu aucune information détaillée pour étudier cette situation». Mikhaïl Lessine avait démissionné de ses fonctions chez Gazprom il y a un an, invoquant des raisons familiales.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?