▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Royal annonce sa nomination à la présidence de la COP21

|  LCF 发布于 2016-02-17  | 新闻来源:AFP


La ministre de l'Environnement Ségolène Royal aux Mureaux, dans les Yvelines, le 5 février 2016


La ministre de l'Environnement Ségolène Royal a annoncé mercredi qu'elle allait prendre la présidence de la COP21, après la renonciation lundi soir de l'ex-ministre des Affaires étrangères Laurent Fabius.

"C'est vrai que le président m'a proposé hier de prendre cette responsabilité, que j'ai acceptée", a déclaré la ministre sur iTÉLÉ.

Avant d'annoncer la proposition faite par le chef de l'Etat, elle avait laissé entendre que cette nomination serait "peut-être" annoncée dans la journée, probablement au conseil des ministres.

Laurent Fabius a renoncé à la présidence de la COP21 après la polémique créée par sa volonté de cumuler la présidence du Conseil constitutionnel et celle de la COP21.

Ségolène Royal, qui a vu son portefeuille élargi la semaine dernière aux "Relations internationales sur le climat", avait estimé vendredi qu'il fallait "clarifier les règles du jeu".

Dans le cadre de cette présidence, Ségolène Royal devra en particulier préparer la réunion de l'ONU du 22 avril qui doit lancer le processus de signatures de l'accord de Paris sur le climat adopté en décembre et mettre en oeuvre des grands projets initiés à la COP (Alliance solaire, initiative pour l'Afrique....).
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?