▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国哪里恐袭风险最大?大都会博物馆或遭自杀式袭击

|  LCF 发布于 2016-01-25  | 新闻来源:欧洲时报
法国情报部门进行预测分析,列出全国7个最有可能遭到系列恐怖袭击的地点,包括巴黎的拉德芳斯(La Defense)商业-办公区和南部的图卢兹机场。

据悉,法国情报部门对圣战分子的网站和论坛上的内容做出分析,预测全国7个地方最有可能遭受系列恐怖袭击,还整分析出可能的攻击模式。

情报部门的报告显示,恐怖分子可能会以载有爆炸物的无人机或飞机攻击巴黎西边的商业-办公区拉德芳斯;针对位于东部斯特拉斯堡的欧洲议会,枪击是可能的手法;北部大城里尔的欧洲大都会博物馆(Musée de la Metropole Europeenne)可能遭到自杀式攻击。

至于里昂南部的碳氢化合物区,有可能采用装载炸药的汽车攻击;南部马赛-佛斯(Marseille- Fos)的港区也可能遭无人机或飞机攻击;图卢兹机场则可能发生枪击或自杀攻击。

其他可能遭到攻击的地点还有西部的圣那扎尔桥(Pont de Saint-Nazaire)。

据悉,列出这些地点不必然代表真的会遭受攻击,只是这些地点是最常出现在受监控的圣战分子的网络讨论上的,需要加强防范。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?