▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Paris et Montréal relancent leur coopération

|  LCF 发布于 2014-05-14  | 新闻来源:Lapresse.ca

Montréal et Paris veulent relancer leur coopération. Les maires des deux métropoles, Denis Coderre et Anne Hidalgo, l'ont assuré mardi lors d'une rencontre à l'hôtel de ville de Paris.

«Tous les deux, nous entamons un mandat avec une envie de rouvrir et de reconstruire la coopération entre nos deux villes», a expliqué Mme Hidalgo, après avoir signé avec son homologue montréalais une nouvelle entente en matière de coopération numérique.

Première femme élue à ce poste, Anne Hidalgo est officiellement devenue mairesse de Paris il y a un peu plus d'un mois. Denis Coderre était le premier maire étranger à lui rendre visite. Entre «Anne» et «Denis», qui se sont spontanément tutoyés, le courant a apparemment passé.

«Montréal et Paris sont à la croisée des chemins. Il y a beaucoup d'atomes crochus entre nous. Nous allons apprendre à travailler ensemble, avec Anne, qui représente le renouveau», a résumé M. Coderre.

«C'est bien parti», a renchéri Mme Hidalgo, en évoquant «une volonté commune d'avancer».

«Je pense que nous avons beaucoup à apprendre de Montréal. Il y a beaucoup d'échanges possibles.»

Anne Hidalgo
mairesse de Paris

Selon le maire de Montréal, l'avenir des villes, où vivront dans 20 ans 80 pour cent de la population humaine, appelle «une complicité et une complémentarité entre les métropoles».

Ville intelligente, «connectivité», développement durable, transports en commun, «gestion de la densité», développement social: pendant leur entretien, les deux maires ont dressé la liste des «défis communs» qui les attendent.

«Je suis intéressée par le modèle montréalais en matière de traitement de la grande pauvreté dans nos rues», a notamment signalé Anne Hidalgo.

Le développement économie et «le partage de la richesse» ont aussi été abordés, Denis Coderre exprimant son désir de «favoriser la 'bi-localisation» des entreprises à Montréal et à Paris».

Paris est la deuxième étape de la tournée européenne de Denis Coderre, arrivé lundi soir de Lyon où il venait de passer quelques jours. Le maire de Montréal se rendra ensuite à Bruxelles.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?