▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国副市长对女民意代表“聚众施暴” 被判接受道德培训

|  LCF 发布于 2016-01-22  | 新闻来源:欧洲时报
塞纳-圣德尼省(Seine-Saint-Denis)博比尼市(Bobigny)民主派及独立派联盟(UDI,中右派政党)执政的市府第一助理(亦称副市长)、61岁的巴托尔梅和他33岁的助手莫加丹因对该市另一位女民意代表“聚众施暴”,21日被博比尼轻罪法庭判处接受公民道德培训,同时向受害人支付一万欧元损失赔偿。

法新社报道,博比尼曾长期是法共的堡垒,但2014年3月中间派与街区居民结盟,出人意料地获得市镇选举胜利。

2014年7月8日晚,巴托尔梅和莫加丹召见儿童事务市长助理萨伊迪女士,指责她将她起草的匿名传单散发到市内一个廉租屋中心的信箱里。传单指责新市府招聘女干部贝那库什,而后者有前科,被判过刑。

萨伊迪女士有所防备,带了录音电话机,把近两个小时的凶狠审讯全部录了下来,并在2015年9月的庭审时当庭播放。

上述两名被告可在10天内对法庭判决提起上诉。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?