▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Poutine mis en cause dans le meurtre de Litvinenko

|  LCF 发布于 2016-01-21  | 新闻来源: Direct Matin avec AFP


un juge britannique dit avoir réuni "des preuves qui établissent clairement la responsabilité de l'Etat russe" et que l'opération a probablement été approuvée par le président Poutine.


Les conclusions d'un juge britannique impliquant l'Etat russe et Vladimir Poutine dans le meurtre en 2006 de l'ex-agent du KGB Alexandre Litvinenko ont déclenché une tempête diplomatique jeudi entre Londres et le Kremlin.

Dans le rapport de l'enquête publique, le magistrat instructeur Robert Owen a dit avoir réuni "des preuves qui établissent clairement la responsabilité de l'Etat russe dans la mort de M. Litvinenko", empoisonné au polonium-210, une substance radioactive extrêmement toxique et quasiment indétectable, il y a plus de neuf ans à Londres. Le juge a ajouté que "l'opération du FSB (ndlr: services secrets russes) a probablement été approuvée par M. Patrouchev (Nikolaï Patrouchev, ex-chef du FSB, ndlr) et aussi par le président Poutine".

Moscou a aussitôt dénoncé une enquête "politiquement orientée" et manquant de "transparence". Mais le gouvernement britannique a convoqué l'ambassadeur de Russie à Londres. Et la ministre de l'Intérieur Theresa May a annoncé le gel des avoirs des deux exécutants présumés, Andreï Lougovoï et Dmitri Kovtoun. Les conclusions du juge disant "que le meurtre de l'ex-agent du KGB Alexander Litvinenko a été autorisé au plus haut niveau de l'Etat russe sont extrêmement dérangeantes", a réagi le porte-parole du Premier ministre David Cameron. "Ce n'est pas une manière de se comporter, encore moins pour un pays qui est membre permanent du Conseil de Sécurité de l'ONU", a-t-il insisté.

La police britannique a demandé l'extradition de Lougovoï et Kovtoun pour les juger, ce à quoi Moscou s'est toujours refusé. La veuve de Litvinenko, Marina, a appelé Londres à aller plus loin en imposant "des sanctions économiques ciblées" à la Russie et "des interdictions de voyage à MM. Patrouchev et Poutine notamment". Mais Londres doit aussi ménager un pays clef, engagé dans les négociations sur le conflit en Syrie, notent les observateurs.

"Dimension personnelle"

Les conclusions de l'enquête publique, qui sert uniquement à établir des faits sans prononcer de condamnations, n'en restent pas moins explosives en pointant explicitement en direction du président russe. "L'administration Poutine, dont le président en personne et le FSB, avaient des motifs pour engager des actions contre Litvinenko, y compris pour l'assassiner", a souligné le magistrat Robert Owen dans son rapport de plus de 300 pages.

Il a évoqué "une dimension personnelle indiscutable à l'antagonisme" entre MM. Poutine et Litvinenko, qualifié de "traître" par le FSB. "Les tensions entre les deux hommes remontent à leur seul rencontre en face-à-face en 1998, lorsque Litvinenko a demandé à Vladimir Poutine, alors patron du FSB, d'engager des réformes", a souligné le juge.

Après avoir trouvé refuge en Grande-Bretagne en 2000, l'opposant s'est "lancé dans des attaques personnelles répétées" contre Vladimir Poutine, accusant notamment le président russe de pédophilie. Alexandre Litvinenko avait rejoint à Londres le milliardaire Boris Berezovski, farouche ennemi de Vladimir Poutine décédé dans des circonstances non élucidées en mars 2013. Il enquêtait sur d'éventuels liens entre le Kremlin et des réseaux mafieux. Il collaborait également avec les services secrets de sa Majesté et avait obtenu la citoyenneté britannique.

Les hommes de main

Dans le rôle des hommes de main, le juge a épinglé sans équivoque les deux principaux suspects, Andreï Lougovoï, un ancien du KGB aujourd'hui député d'un parti nationaliste, et l'homme d'affaires Dmitri Kovtoun. "Je suis sûr que MM. Lougovoï et Kovtoun ont mis le polonium-210 dans la théière le 1er novembre 2006. Je suis sûr qu'ils l'ont fait dans l'intention d'empoisonner M. Litvinenko", a souligné le juge Owen.

Depuis Moscou, Andreï Lougovoï a qualifié ces accusations d'"absurdes". Les deux suspects avaient pris un thé avec M. Litvinenko, 43 ans, au Millennium Hotel, dans le centre de Londres, le 1er novembre 2006. Le soir même de leur rendez-vous, l'ex-agent s'est senti mal. Il est mort le 23 novembre, après trois semaines d'agonie.

Selon le juge, une première dose plus faible de polonium lui aurait déjà été administrée plus tôt, le 16 octobre, avant la dose fatale du 1er novembre. "Le fait que M. Litvinenko ait été empoisonné par du polonium-210 fabriqué dans un réacteur nucléaire suggère que M. Lougovoï et M. Kotvoun agissaient pour le compte d'un État plutôt que d'une organisation criminelle", a insisté le juge.

Marina Litvinenko s'est déclarée "très satisfaite" que les mots dictés par son mari sur son lit de mort, accusant Vladimir Poutine, aient été validés devant un tribunal britannique. Pour elle, c'est la fin d'un long combat pour connaître la vérité sur la mort de son mari, dans des circonstances dignes d'un roman d'espionnage du temps de la guerre froide.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?