▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国阿尔卑斯山区发生雪崩 死亡人数已增至3人

|  LCF 发布于 2016-01-14  | 新闻来源:中国新闻网
中新网1月14日电 据“中央社”报道,法国阿尔卑斯山区的雪崩死亡人数增至3人,包括一名乌克兰男子和2名10多岁的法国学校学生。

警方表示,当地时间13日下午发生在法国东部阿尔卑斯山区一处滑雪道的这次雪崩吞噬了来自里昂(Lyon)的9名学生和他们的老师。

1名14岁男学生当场死亡,另外1名女学生在医院因伤重不治死亡。还有1名不属于这所学校滑雪团体的乌克兰男子也丧生。

另外3名学生被发现时没有反应,他们的老师被从大雪中拖出时也无意识,其它人则毫发无损。

法国搜救人员带了3只搜救犬在现场找寻可能的罹难者和生还者。空中还有3架直升机盘旋协助,其中一架还配备热成像仪,可以发现雪下的生还者。

当地政府官员勃纳坦(Jean-Paul Bonnertain)说:“理论上,我们已找到这个学校滑雪团体的所有人,但搜救工作仍然持续,以确保无其它任何罹难者。”

另据报道,这个学校团体有19人,除了死者以外,都已被送到安全的地方。

事发地点距离意大利边界约50公里。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?