▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国警方查询挥刀袭警凶手的身份

|  LCF 发布于 2016-01-09  | 新闻来源: 法国中文网
《查理周刊》遇袭一周年当天,巴黎18区一个警察局当场击毙一名挥刀试图刺伤警察的行凶者。媒体最初报道行凶者腰上缠着引爆物,但他被击毙后才发现腰带炸药是假的。《巴黎人报》表示,警方已经查明作案者的身份,他很可能是一名20来岁的摩洛哥人。

根据《巴黎人报》和法国电视六台发布的消息,警方已基本确认行凶者的身份。2013年在法国南部一起偷窃案中,他曾在警察局被立过案。在偷盗案调查中,此人说他名叫Sallah Ali,1995年出生在摩洛哥卡萨布兰卡,他还告诉警察说,他是个无家可归的人。他曾向警察表示,最近,他时常穿梭在德国和意大利之间。

而法国内政部长卡泽纳夫则对媒体表示,我们还需要一定的时间来确定作案人的身份。另据法新社的消息,从作案人丢弃的手机上留有短信,有的短信是阿拉伯文;有的短信是德文。

法国媒体一直报道说,作案者身上有一封带着伊斯兰国恐怖组织旗帜的信,信中有什么内容没有被披露。

这名挥刀试图攻击警察局的人大约在7日巴黎时间11点半作案。有证人听到,行凶者作案时高喊“真主至大”( Allahou Akbar)。内政部发言人布朗戴(Pierre-Henri Brandet)表示,没有作案的同谋在逃犯。

事发之后,18区警察局当街的两所小学校被关闭,地铁和公共交通不再通行。附近的商店被要求暂时关灯、停业。

警察局负责人 Luc Poignant 对iTELE电视台表示,警方开枪的时候,看到作案者的夹克内露出几根线。他还说,作案者是想让人相信,他在搞一场恐怖袭击。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?