▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

L'Arabie exécute 47 personnes, dont un chef religieux chiite

|  LCF 发布于 2016-01-03  | 新闻来源: AFP


Des femmes chiites manifestent contre l'exécution de Nimr al-Nimr par les autorités saoudiennes, dans la ville de Qatif, en Arabie saoudite, le 2 janvier 2016


L'Arabie saoudite a exécuté samedi 47 "terroristes", dont le chef religieux chiite Nimr Baqer al-Nimr, figure de la contestation contre le régime, suscitant l'indignation dans le monde chiite et une crise diplomatique avec Téhéran.

Les protestations les plus fortes sont effectivement venues d'Iran, puissance chiite qui a averti que Ryad paierait "un prix élevé" pour l'exécution du cheikh Nimr, tandis que des appels à manifester ont été lancés pour dimanche.

Des manifestants ont lancé des cocktails Molotov dès samedi soir contre l'ambassade d'Arabie à Téhéran, incendiant une partie du bâtiment.

Le ministère saoudien des Affaires étrangères avait convoqué quelques heures plus tôt l'ambassadeur d'Iran pour protester contre "les déclarations agressives" de Téhéran, estimant qu'elles représentent "une flagrante ingérence dans les affaires du royaume".

Peu après, Ryad a accusé l'Iran, pays "sans vergogne", de "fulminer au sujet des droits de l'Homme" alors que Téhéran mène des exécutions "sans cadre légal clair". Et le porte-parole du ministère saoudien des Affaires étrangères a ajouté que le régime iranien était bien "le dernier à pouvoir accuser d'autres de soutenir le terrorisme".

Les condamnés - 45 Saoudiens, un Égyptien, un Tchadien -, jugés dans différentes affaires, ont été exécutés au sabre ou par balles dans douze villes du royaume. La plupart étaient des jihadistes du groupe Al-Qaïda.

Après l'exécution du cheikh Nimr, quelques centaines d'hommes et femmes avaient manifesté en Arabie saoudite dans la ville à majorité chiite de Qatif (est), arborant des portraits du dignitaire chiite.

Washington s'est dit inquiet que les "tensions communautaires" en Arabie ne "s'exacerbent à un moment où il est urgent de les apaiser", exhortant aussi "le gouvernement d'Arabie saoudite à permettre que s'exprime pacifiquement la contestation".

- 'Règlement de comptes politique' -

Le cheikh Nimr al-Nimr, 56 ans, virulent critique de la dynastie sunnite des Al-Saoud, a été la figure de proue du mouvement de contestation qui avait éclaté en 2011, dans la foulée des printemps arabes, dans l'est de l'Arabie où vit l'essentiel de la minorité chiite.

Cette communauté, qui se concentre dans la province orientale riche en pétrole, se plaint d'être marginalisée dans ce pays majoritairement sunnite.

L'exécution du cheikh Nimr "provoquera la colère des jeunes" chiites en Arabie saoudite, a mis en garde son frère, Mohammed al-Nimr, dans un entretien avec l'AFP. "Il y aura des réactions négatives à l'intérieur du royaume et à l'étranger mais nous espérons qu'elles seront pacifiques".

Le cheikh Nimr avait été condamné à mort en octobre 2014 pour "terrorisme", "sédition", "désobéissance au souverain" et "port d'armes" par un tribunal de Ryad. Amnesty International avait dénoncé un "procès inique".

Son arrestation en juillet 2012 avait provoqué de violentes manifestations.

Pour Philip Luther, directeur d'Amnesty pour le Moyen-Orient, son exécution "suggère" que les autorités saoudiennes "utilisent les exécutions pour régler des comptes politiques (...) sous couvert de lutte contre le terrorisme".

La chef de la diplomatie européenne Federica Mogherini a estimé que "ce cas a le potentiel d'enflammer un peu plus les tensions sectaires qui font déjà beaucoup de dégâts dans la région".

A Bahreïn, la police a fait usage de gaz lacrymogènes pour disperser des manifestants chiites.

- 'Le sang va couler' -

En Irak, des centaines de personnes ont manifesté leur colère dans la ville sainte chiite de Kerbala. Et un dirigeant du parti chiite Dawa au pouvoir a appelé à la fermeture de l'ambassade saoudienne récemment rouverte à Bagdad ou l'exécution des "terroristes" saoudiens détenus dans le pays.

Au Yémen, où l'Arabie saoudite dirige une coalition militaire contre les rebelles chiites, l'association de théologiens liée aux rebelles a condamné l'exécution et prévenu d'"une révolution écrasante".

Le mouvement chiite libanais Hezbollah a dénoncé "un crime haineux perpétré sur la base de fausse allégations".

Parmi les personnes exécutées samedi figurent aussi des jihadistes sunnites condamnés pour des attentats revendiqués par Al-Qaïda en 2003 et 2004, dont Fares al-Shuwail que des médias saoudiens ont présenté comme un leader religieux d'Al-Qaïda en Arabie saoudite, arrêté en août 2004.

En 2011, les autorités avaient mis en place des tribunaux spéciaux pour juger des dizaines de Saoudiens et d'étrangers accusés d'avoir participé à une vague d'attentats sanglants d'Al-Qaïda (plus de 150 morts) dans le royaume entre 2003 et 2006.

L'actuel prince héritier Mohammed ben Nayef, qui avait échappé à un attentat, avait supervisé la répression.

Le 1er décembre, Al-Qaïda avait menacé de faire "couler le sang" si Ryad décidait d'exécuter les jihadistes détenus.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?