▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

二战后最紧张圣诞节之一:担心恐怖分子发动巴黎式袭击

|  LCF 发布于 2015-12-26  | 新闻来源:北京环球时报
“袭击事件在巴黎和世界各地给圣诞蒙上阴影”,法新社以此为题称,巴黎24日度过一个寂寥的平安夜,游客稀落。商店和教堂前安保加强,全副武装的士兵在市中心标志性的老佛爷和春天百货前巡逻——这里依然在开门营业,但显然不像以往那样人头攒动。出租车司机贝卡西姆说:“这比往年安静了很多,我觉得酒店和餐馆的日子不好过,因为游客今年少了许多,而这正是他们一年中最关键的时候。”

北京《环球时报》报道,巴黎作为全球观光之都,自11月13日导致130人死亡的大规模恐怖袭击事件以来,塞纳河游船生意下降了15%-30%,航班预定比去年同期骤降近三成。主要为中国游客服务的导游塞西尔·雷弗迪在电视上说,来自一些国家的游客大大减少,“中国人减少大约30%——只少了30%,因为中国人非常大胆,但日本人或美国人几乎减少了80%”。

埃菲尔铁塔晚上整点闪灯时,铁塔对面的特罗卡德罗广场依然有中国旅游团在拍照、欣赏。游客陈先生者表示,他对巴黎平安夜如此不热闹颇感诧异,虽然理解有恐怖袭击的阴影,但巴黎现在应该很安全,就是人气太不足了,比中国北京、上海等大城市的热闹劲儿差远了。

也正因为恐袭案的缘故,连巴黎圣母院前广场都不放大圣诞树了。据法国《焦点》周刊报道,根据巴黎市警察总局的建议,巴黎圣母院出于安全原因做出这一决定。自2002年起,每年圣诞节前后巴黎圣母院均会在广场上竖起一棵高22米的大圣诞树,挂上彩灯烘托节日气氛。但今年巴黎警察总局认为,这么大一棵圣诞树,如果恐怖分子在下面放点什么的话会相当危险。不仅如此,最近巴黎圣母院每次举行大型弥撒活动,警方均会封锁广场,对所有进入圣母院的人进行严格安检。“法国24小时”电视台25日披露,为保护圣诞庆祝,法国当局在全国各个主要公众场所部署了12万警察和士兵巡逻执勤。

虽然没有法国那么明显,但受恐怖袭击和难民危机两大问题困扰,德国今年的圣诞也明显比往年冷清不少。往年柏林各大公司和社区都会举行各种派对,今年这种活动则少了许多。德国有150个较大型的圣诞市场,其中有部分市场比较冷清。柏林圣诞市场的摊主马库斯说,恐怖主义抢了他们的生意。

德国全球新闻网称,2015年的圣诞节是二战后气氛最紧张的圣诞节之一。以前,各方在圣诞期间都遵守“和平协议”,停止争端和冲突。但今年随着IS的崛起,世界感受到不安。不管在巴黎,还是在柏林,机场和火车站等重点地方都有全副武装的警察把守。24日晚上,在一列从法兰克福开往锡根的列车上,女售票员检查到一名27岁的乘客未买车票,就向警方报警。在哈尔伯恩车站,两名警察等候逃票乘客下车。但这名男子一下车就向两名警察猛刺,一人当场被刺死,另一人受重伤。德国《图片报》25日称,该男子是假释犯,当天喝了许多酒。尽管犯罪嫌疑人不是恐怖袭击者,却给德国的圣诞节气氛蒙上阴影。

在英国伦敦,今年圣诞也强化了安全防范措施。在位于市中心的皮卡迪利广场和牛津广场等迎接圣诞的重要地段可以看到,穿制服的警察多了起来,有的站在固定地段执勤,有的则游动着四处巡视,身上携带的通讯装备不时发出各种指令。

英国《快报》25日称,过完圣诞节,英国人通常会在圣诞次日走上街头,但今年却担心“圣战分子”发动巴黎式袭击。一名恐怖问题专家警告,IS支持者可能企图在圣诞期间发出“引人注目的信号”。军情五处已将英国面临的国际恐怖主义威胁升至严重级别,意味着极有可能发动袭击。英国外交部还警告度假者在节日期间特别提防袭击威胁,建议他们在圣诞节避免在人员密集的海滩胜地聚集。今年6月,突尼斯著名旅游城市苏斯一处海滩遭遇伊斯兰武装人员袭击,38名游客惨遭枪杀,其中30人是英国游客。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?