▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Irak: des civils fuient Ramadi, l'armée avance dans la ville

|  LCF 发布于 2015-12-24  | 新闻来源:AFP
Des dizaines de familles que le groupe Etat islamique (EI) utilisait comme boucliers humains à Ramadi ont pu s'échapper du centre de cette ville irakienne où les forces progouvernementales progressent vers les jihadistes.

Les forces irakiennes traquent les derniers jihadistes qui défendent Ramadi, une ville à 100 km à l'ouest de Bagdad dont la perte représenterait un nouveau revers pour l'EI, placé sur la défensive en Irak comme en Syrie.

Des responsables de la province d'Al-Anbar, dont dépend Ramadi, ont indiqué qu'une cinquantaine de familles étaient parvenues à fuir lors des combats autour du complexe abritant le siège du gouvernement, dans le quartier de Hoz.

EI "Les habitants de Ramadi qui étaient détenus par l'EI dans le centre-ville se sont échappés du complexe et se sont dirigés vers les unités militaires à Tal Mchahideh", dans l'est de la ville, a déclaré le porte-parole du conseil provincial Eid Ammach al-Karbouli.

Il a indiqué qu'il s'agissait en majorité d'enfants, de femmes et de personnes âgées qui ont brandi des linges blancs au moment où ils approchaient des forces de sécurité.

Un autre responsable du conseil provincial a dit qu'une famille avait été exécutée par l'EI lundi alors qu'elle essayait de fuir.

Ibrahim al-Fahdawi, qui dirige une commission de sécurité à Khaldiya, à l'est de Ramadi, a parlé de la fuite de 50 familles. Des bus devaient les emmener dans un camp, loin des combats, a-t-il dit.

Au lendemain de leur entrée dans le centre de Ramadi, les forces antiterroristes irakiennes progressaient lentement vers le complexe administratif.

"Les forces sont maintenant sur le point d'entrer dans la zone de Hoz", a indiqué à l'AFP un général de brigade.

- Fuite par des tunnels -

La prise de ce bâtiment marquerait une étape clé dans la reconquête totale de cette ville conquise en mai par l'EI. Le porte-parole des forces antiterroristes a prédit mardi qu'elle serait achevée en trois jours.

Appuyés par les raids de la coalition internationale conduite par les Etats-unis, les soldats circulent avec prudence dans la ville déserte, entrant avec précaution dans les maisons à la recherche d'engins piégés laissés par les jihadistes.

Ils continuent de "purger" les quartiers résidentiels où une une grande quantité d'explosifs et de munitions ont été abandonnés par l'EI.

La semaine dernière, des responsables militaires estimaient qu'il ne restait pas plus de 300 combattants de l'EI dans la ville.

"La chute de Ramadi est inévitable (...) mais la bataille va être difficile", a estimé mardi le porte-parole de la coalition, le colonel Steve Warren.

Selon lui, des milliers de civils se trouvaient toujours dans la ville.

Devant l'avancée des troupes irakiennes, certains jihadistes tentent de fuir la ville par des tunnels, ont indiqué des responsables.

"Des dizaines de combattants de l'EI se sont retirés du centre-ville en direction de Sufiya et Sichariyah", des quartiers de l'est de Ramadi, le long de la vallée de l'Euphrate, a précisé Ibrahim al-Fahdawi, chef de la sécurité dans le secteur de Khaldiya.

Avec la perte de Ramadi, la ville de Fallouja, un autre fief de l'EI, se retrouverait de plus en plus isolée, ce qui pourrait affecter les approvisionnements du "califat" auto-proclamé en juin 2014.

- "A bout" -

En raison des opérations successives menées par les forces irakiennes et leurs alliés avec le soutien de la coalition, la part du territoire irakien contrôlé par l'EI a chuté de 40% l'an dernier à 17%, a affirmé la semaine dernière le ministre de la Défense Khaled Al-Obaidi.

L'entrée dans le centre de Ramadi est le dernier fait d'armes des forces irakiennes qui tentent depuis des mois de reprendre le contrôle de la vaste province sunnite d'Al-Anbar.

"Je pense que (les jihadistes de) l'EI sont à bout. La ville est encerclé depuis un moment", souligne David Witty, un colonel des forces spéciales américaines à la retraite et ancien conseiller pour les forces antiterroristes irakiennes.

La reprise de Ramadi est susceptible de redorer le blason de l'armée fédérale, qui avait été fortement critiquée pour son humiliante déroute face à l'EI. "Elle pourrait avoir une forte valeur symbolique et renforcer la résistance locale contre l'EI", estime David Witty.

L'objectif ultime de Bagdad est la reprise totale des territoires perdus en 2014, en particulier la deuxième ville du pays, Mossoul.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?