▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Dray (PS): "On a fait un mauvais deuxième tour", avec une "formule malheureuse"

|  LCF 发布于 2015-12-20  | 新闻来源:AFP


Julien Dray conseiller régional PS d'Ile-de-France arrive au siège du PS à Paris le 14 décembre 2015


Julien Dray, conseiller régional PS d'Ile-de-France désormais dans l'opposition, a affirmé dimanche que la gauche avait "fait un mauvais deuxième tour" des régionales, pointant notamment la "formule extrêmement malheureuse" de "race blanche" utilisée par Claude Bartolone.

"Mon sentiment, c'est qu'on a fait un mauvais deuxième tour", a déclaré M. Dray sur France 3. "On s'est renfermé dans un conflit entre départements et dans un conflit d'identités. Et on a eu cette formule extrêmement malheureuse, même si elle était mal formulée, mais qui a été perçue par l'opinion comme extrêmement dangereuse. Celle sur "la race blanche"", a-t-il ajouté.

La formule était "elliptique parce qu'il ne disait pas qu'elle (Valérie Pécresse, Les Républicains, tête de liste de la droite et du centre qui a gagné les élections, NDLR) défendait la race blanche. Elle a intelligemment utilisé cela. Nous n'avons pas su sortir du piège qui nous était tendu" et cela "nous a fait perdre des voix", a-t-il considéré.

M. Bartolone, président PS de l'Assemblée nationale, chef de file de la gauche rassemblée après le premier tour, avait affirmé entre les deux tours des régionales que sa rivale défendrait, "en creux", "la race blanche" contre les villes populaires.

"Ce n'était pas le candidat du 93 (la Seine-Saint-Denis). Claude Bartolone, c'était le candidat pour être le président de toute la région. Donc on n'opposait pas un département aux autres. On essayait de rassembler, de dire que chacun avait sa place dans cette Ile-de-France humaine que nous voulions construire", a expliqué M. Dray.

En démissionnant du conseil régional après sa défaite, a jugé cet élu PS, M. Bartolone "en a tiré toutes les conséquences, il fait place à une nouvelle génération". "Pour lui, je pense que c?est mieux comme ça."

Concernant le Parti socialiste, Julien Dray a par ailleurs jugé qu'il fallait "trouver des formules nouvelles pour que les gens s'investissent dans le débats d'idées".

Interrogé sur un éventuel changement de nom du PS, il a estimé qu'"à un moment donné, soit on fait quelque chose de totalement neuf et vous donnez le sentiment aux gens qu'ils sont partie prenante de cette nouveauté, soit vous dites "j'ai repeint la facade, revenez"".

La "question sur le changement de nom n'est pas la question prioritaire. Si le processus politique que voulons faire, c'est une grande coalition progressiste moderne, alors effectivement, la question des formes anciennes devra être dépassée", a-t-il ajouté.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?