▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国地区选举二轮交易紧锣密鼓

|  LCF 发布于 2015-12-09  | 新闻来源:法国广播电台中文网
法国地区议会选举第二轮投票提交参选人名单今晚12月8日是最后期限。法新社指出,不论是左派还是右派都在紧张进行交易。极右翼在第一轮的胜利成为讨论的中心议题。左右两派联合抗衡极右翼的布局在东部大区仍未明朗。因为社会党候选人让-皮埃尔-马斯内拒绝撤选。

法国总理瓦尔斯昨晚在法国电视一台呼吁3个大区的社会党在下周日第二轮投票中支持右翼共和党候选人以阻挡极右翼。而共和党领导人萨科齐却坚持不与社会党合作的立场。今天瓦尔斯批评萨科齐这样做是跟在极右翼后面跑。

右翼阵营内部也有人对萨科齐这个战略表示不满,特别是需要左翼选票来战胜极右翼对手的共和党候选人,比如领衔参加巴黎大区选举的瓦莱莉-佩克莱斯和北部加来-皮卡第候选人格扎维耶-贝尔特朗都不让萨科齐参加他们的竞选会议。

法国总理瓦尔斯今天批评萨科齐的立场指出,做为一名前共和国的总统和一个政党的领导人,应该负起自己应负的责任,应该作出一些选择,而不能跟在极右翼国民阵线后面跑,不能把左派跟极右派放到同一水平上看。

瓦尔斯呼吁3个大区的社会党选民投票支持右翼共和党人,他说,这不是社会党认错,而是要防止极右翼获胜。这3个大区是东南部普罗旺斯-阿尔卑斯-蔚蓝海岸,北部加来-皮卡第,东部大区。

法国极右翼国民阵线在这3个区获票率位居第一,右翼共和党人居第二,社会党人第三。如果左翼社会党选民在下周将选票全部投给右翼共和党候选人,有可能让共和党人战胜极右翼国民阵线,掌控上述三个区。但问题是:有多少左翼选民甘心将票投给右翼共和党人?
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?