▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le Tibet fête le 20e anniversaire de l'intronisation du 11e panchen lama

|  LCF 发布于 2015-12-09  | 新闻来源:Xinhua
Le Tibet a fêté le 20e anniversaire de l'intronisation du 11e panchen lama, Bainqen Erdini Qoigyijabu, leader spirituel du bouddhisme tibétain.

La lamaserie Zhaxi Lhunbo, résidence du panchen lama dans la ville de Xigaze, a exulté mardi matin, quand plus de 1.500 bouddhistes tibétains et habitants locaux ont assisté à une cérémonie qui a duré plus de trois heures.

Le panchen lama est arrivé à 10h00 au monastère, à 270 km de Lhassa, capitale du Tibet.

Le panchen lama est le lama ayant atteint le rang plus élevé après le dalaï lama, selon l'école Guelugpa, la plus influente parmi les quatre principales traditions du bouddhisme tibétaine.

Le panchen lama a appelé les bouddhistes tibétains à agir avec compassion et à promouvoir le bouddhisme adapté aux temps présents.

Durant la cérémonie, ont été organisés un débat entre deux moines de haut niveau, une danse traditionnelle royale réalisée par sept jeunes moines et les psalmodies d'un "sutra" priant pour la paix et la prospérité.

"La cérémonie n'est pas seulement une célébration de l'école Guelugpa et de la lamaserie Zhaxi Lhunbo, mais aussi de l'ensemble du bouddhisme tibétain", a indiqué Palden Donyo, moine de rang élevé de l'école Sakya.

Gyaincain Norbu, né le 13 février 1990 dans le district de Lhari de la préfecture de Nagqu dans le nord du Tibet, a été intronisé comme 11e panchen lama, le 8 décembre 1995, suite à une cérémonie traditionnelle de tirage au sort au temple Jokhang à Lhassa.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?