▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国气象局团队即将启程参加巴黎气候大会

|  LCF 发布于 2015-11-28  | 新闻来源:欧洲时报
【欧洲时报特约记者杨柳11月26日报道】为了参加月底在巴黎举行的气候大会,陈克垚与来自中国气象局各部门的同事们已经为此准备了一年。两天后将启程的他在接受记者采访时说,“已经有了踏上征程的感觉”。

陈克垚曾跟随中国代表团赴秘鲁利马和德国波恩参与气候谈判。这次,中国气象局派出的团队,主要承担能力建设议题和《联合国气候变化框架公约》下部分方法学问题的谈判任务。

“我们从去年12月利马大会结束后就开始准备,毕竟只有准备充分才能应对谈判桌上的可能出现的各种情况。”陈克垚坦言,谈判需要承担的责任大,涉及的知识面广。每一个冲在一线的谈判员都代表着中国的国家利益,表达中国的诉求。守住阵地成为他们的唯一选择。

“为案文逐条准备谈判预案”

陈克垚告诉记者,每个国家的关切不完全一致。中国作为77国集团+中国的协调员,需要协调各方的利益,形成集团声音,统一发声。而他们能做的是分析形势并就案文的条款逐条准备高中低位的谈判预案。

“应对气候变化包含减缓、适应、资金、技术、透明度、能力建设等很多要素,涉及多方的利益关系。”陈克垚说。

中国国家气候中心气候变化适应室副主任黄磊对《欧洲时报》的记者说,由于发达国家的温室气体历史累积排放量大,他们在应对气候变化上应承担主要责任。发展中国家希望发达国家能在资金、技术、能力建设等方面采取实际行动,帮助发展中国家提高应对气候变化的能力。

陈克垚曾在利马气候大会上看到有小岛屿国家的谈判代表哭着说,“当各位端坐在谈判桌前,可曾想到此时此刻我们国家的人民正生活在苦难之中?都说鞋舒不舒服只有脚知道,你们若想体会我们的感受,可以穿上我们的鞋,走一走我们的路。”这打动了美国参与能力建设的谈判代表。但谈判代表代表的是国家利益,动人牌不会永远成功,“最终终究还是各方权衡的结果。”

“所以这次最终通过的案文会是怎样的,还要在巴黎气候大会上见分晓。”黄磊说。

“控制温室气体排放任务艰巨”

公开资料显示,近130年全球地表年平均温度升高了0.85℃,近60年来全球年平均气温每十年升高0.12℃。过去三个10年的地表已连续偏暖于1850年以来的任何一个10年。在北半球,1983-2012年可能是过去1400年中最暖的30年。陆地增温比海洋快,高纬度地区增温比中纬度地区大,冬半年增温比夏半年明显。继2014年全球平均气温创历史新高后,世界气象组织(WMO)11月25日发布公报称,2015年将成为1880年有系统观测记录以来的最暖年份,而且2015年的全球地表平均气温有可能超过工业化前1摄氏度。

“工业化以来大气温室气体浓度的增加是导致全球气候变暖的主要原因。”陈克垚介绍道。目前,科学家在大气和海洋变暖、水循环变化、冰雪消退、全球海平面上升以及极端天气气候事件的变化中都已经能够检测到人类活动影响的信息。根据世界气象组织(WMO)11月9日发布的温室气体公报,2014年全球大气二氧化碳平均浓度已经达到397.7ppm,比工业化前278ppm的平均浓度增加了43%。这些观测事实都表明,国际社会共同采取应对气候变化的行动已迫在眉睫。

今年7月,中国总理李克强在访问法国期间提出中国2030年行动目标为:二氧化碳排放2030年左右达到峰值并争取尽早达峰,单位国内生产总值二氧化碳排放比2005年下降60%-65%,非化石能源占一次能源消费比重达到20%左右,森林蓄积量比2005年增加45亿立方米左右。

陈克垚认为,中国政府一直重视应对气候变化问题。目前,中国尚处于工业化发展阶段,能源结构以煤炭为主,控制温室气体排放的任务艰巨。虽然温室气体历史排放量很低,但随着能源使用的增加,中国每年的温室气体排放量已位居世界第一。

“作为发展中国家,中国的工业化、城市化、现代化进程尚未实现。为进一步实现发展目标,中国未来能源需求需要合理增长。但以煤炭为主的能源结构在未来相当长的时期内很难发生根本改变,控制温室气体排放的难度很大。”陈克垚说。

政府间气候变化专门委员会(IPCC)第二次评估报告曾指出,如果全球平均温度比工业化前增加2℃,气候变化产生严重影响的风险将显著增加。

据此,欧盟于1996年首次提出了“2℃”目标。2004年,欧盟确定了气候变化中长期战略目标:尽可能将全球增温控制在2℃以内,全球温室气体浓度必须低于550ppm的二氧化碳当量水平。

IPCC最新发布的第五次评估报告指出,如果未来全球升温幅度比工业化前不高出2℃,全球面临的风险尚为可控;如果升温达到或超过4℃,将对地球自然生态系统和人类社会造成更为严重的后果。

对此,陈克垚分析,由于应对气候变化涉及世界各国的技术、经济、社会和政治等多个方面因素,目前实现这一目标仍有困难。一方面,发达国家以各种理由回避历史责任,只关注减缓而忽略对发展中国家在适应、资金、技术、能力建设等方面的援助;另一方面,发展中国家得不到应对气候变化足够的资金、技术和能力建设支持,一定程度上影响了应对气候变化的行动。当前大多数国家提交了各自2030年的减排承诺,但总体承诺与科学界所设计的温升2℃排放情景还有一定的差距。

“希望巴黎气候大会我们负责的议题谈判能进展顺利并得以通过审议,为团队这一年的辛苦准备交一份答卷,也为中国乃至世界应对气候变化贡献一份力量。”陈克垚最后说。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?