▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法公司劣质隆乳硅胶祸害全球 7000受害妇女提出控诉

|  LCF 发布于 2015-11-26  | 新闻来源:欧洲时报
据法新社11月24日电,埃克斯(AIX-EN-PROVENCE)上诉法庭24日二审PIP劣质隆乳硅胶案,制造劣质隆乳硅胶的法国PIP公司老板让·克洛德·马斯(Jean-ClaudeMas),因在完全知情的情况下,把数十万充满劣质硅胶的隆乳材料流入市面,检察官要求维持2013年的一审判决判处他4年实刑。

和2013年的初审判决一样,上诉法庭代理检察官皮埃尔-让·戈里再次要求以加重情节舞弊和PIP公司诈欺德国TUV认证公司的罪名,判处PIP公司创始人4年实刑、7.5万欧元罚金、终身不能从事与卫生保健有关的职业,也不能担任企业管理人。

检察官也要求按罪行轻重判处该公司的4名高管18个月缓刑至4年徒刑不等的刑罚。

PIP公司生产的劣质隆乳材料销往世界各地,特别是南美洲。案发之后,法国卫生当局指出有1.8万名曾隆乳的妇女取出了体内的劣质硅胶,其中一部分发生硅胶破裂或流汁的异常情况,两人被诊断患了癌症。总共有7000名受害妇女提出了控诉,指望获得赔偿。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?