▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国发现8年来首例H5N1禽流感病例

|  LCF 发布于 2015-11-26  | 新闻来源:中国新闻网
中新社巴黎11月25日电  (记者 龙剑武)法国农业部25日宣布,在该国西南部多尔多涅省一座养殖场内发现一例对禽类具有高传染性的H5N1禽流感病例。这是自2007年以来法国出现的首个病例。

法国农业部25日发布公报说,法国国家食品、环境及劳动安全署风险评估部门24日晚已经确诊该病例,病毒源头已经找到。

公报说,当局在出现病例的养殖场周围设置3公里的保护区和10公里的监控区,并启动对人工养殖禽类和野生禽类种群的密切监视。

公报还说,H5N1禽流感病毒具有高致病性,对病毒源头的基因测序工作正在进行。但法国农业部强调,发现该病毒对禽肉和禽类制品的消费没有“任何影响”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?