▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La France bombarde l'EI et enterre ses premiers morts

|  LCF 发布于 2015-11-24  | 新闻来源:AFP
Les bombardiers français ont frappé lundi pour la première fois les jihadistes du groupe Etat islamique (EI) en Irak et en Syrie depuis le porte-avions Charles-de-Gaulle, alors que la France a commencé à enterrer ses morts, dix jours après les attentats.

La Belgique, qui redoute des attaques similaires à celles qui ont ensanglanté Paris, a reconduit pour mardi le degré d'alerte maximale à Bruxelles, et continue de traquer Salah Abdeslam, l'homme le plus recherché d'Europe.

Stations de métro, écoles, centres commerciaux, marchés, lieux de divertissement sont restés fermés lundi à Bruxelles. Le métro et les écoles rouvriront "progressivement" à partir de mercredi, a annoncé lundi soir le Premier ministre belge, Charles Michel.

La police belge a lancé dimanche un vaste coup de filet, sans mettre la main sur Abdeslam, qui pourrait être l'unique auteur direct des attentats du 13 novembre encore vivant. Une quatrième personne a été inculpée lundi en Belgique en lien direct avec les attentats parisiens.

Pour la première fois, des appareils basés sur le porte-avions nucléaire Charles de Gaulle ont bombardé lundi l'EI, en Irak et en Syrie.

"Nous avons frappé à Ramadi et à Mossoul en appui au sol de forces locales qui étaient en progression contre des troupes de Daech (acronyme de l'EI en arabe)", a déclaré le chef d'état-major des armées, le général Pierre de Villiers, à propos des bombardements en Irak.

Un peu plus tard, quatre Rafale partis du Charles de Gaulle et deux Mirage venant de Jordanie ont "détruit un site actif occupé par les combattants terroristes à Raqa", la "capitale" de l'EI en Syrie.

- "Le plus de dégâts possibles" -

Le président François Hollande avait prévenu dans la matinée que Paris allait "intensifier" ses frappes, pour faire "le plus de dégâts possibles à cette armée terroriste".

En France, les obsèques de plusieurs victimes tombées le 13 novembre sous les balles des jihadistes ont été célébrées lundi dans plusieurs villes, comme à Blois, où plus d'un millier de personnes ont rendu hommage à Anna et Marion, deux s?urs tuées alors qu'elles dînaient au restaurant Le Petit Cambodge. D'autres ont eu lieu à Lyon, Nancy, Marmande, Saint-Nazaire.

Au total, 29 villes françaises ont été touchées par au moins un décès. Vingt-cinq des 130 morts sont de nationalité étrangère ou binationaux. Un hommage national aura lieu vendredi aux Invalides.

Depuis dix jours, des milliers de personnes manifestent dans toute la France contre le terrorisme. A Paris, ils sont encore nombreux à déposer bouquets, bougies, petits mots et photos sur les lieux des attentats et la place de la République.

La police française, elle, continue ses investigations pour identifier tous les kamikazes, déterminer les rôles, les complices et les commanditaires des tueries, qui ont aussi fait 350 blessés, dont 169 sont encore hospitalisés, et 34 en réanimation. Elle a diffusé dimanche un nouvel appel à témoins, pour identifier un des trois kamikazes du Stade de France.

Il avait été enregistré début octobre en Grèce, en même temps qu'un autre kamikaze du même commando, dont la photo a déjà été diffusée par la police mais qui reste non identifié. Tous deux, munis de passeports syriens manifestement falsifiés, auraient donc pris le chemin des réfugiés vers l'Europe.

- Ceinture d'explosifs -

Le troisième kamikaze du Stade de France et trois autres ayant actionné leurs ceintures piégées dans Paris ont eux été formellement identifiés.

Un objet pouvant "s'apparenter à une ceinture d'explosifs", avec une "configuration" semblable à celle utilisée par les jihadistes des attentats de Paris, a par ailleurs été retrouvé lundi en fin d'après-midi par des éboueurs dans une poubelle à Montrouge, dans la proche banlieue de Paris, a-t-on appris de sources policière et proche de l'enquête.

Elle ne "disposait pas de système de mise à feu", selon une source policière.

Salah Abdeslam avait été localisé, par la téléphonie, à proximité de Montrouge, à Châtillon le 13 novembre au soir après les attentats, selon une source proche de l'enquête.

Et le parquet a prolongé lundi pour une sixième journée la garde à vue de Jawad Bendaoud, qui avait fourni un logement à Saint-Denis à Abdelhamid Abaaoud, organisateur présumé des attaques, tué dans un assaut policier mercredi.

Les enquêteurs cherchent aussi à savoir qui est l'homme, à l'ADN inconnu de la police, mort dans cet appartement avec Abaaoud et sa cousine Hasna Aitboulahcen.

En matière de lutte antiterroriste, le ministère de l'Economie a annoncé un meilleur encadrement des cartes bancaires prépayées, qui peuvent être rechargeables parfois sans vérification d'identité, et qui ont joué un rôle dans la préparation des attentats.

Sur le plan diplomatique, François Hollande veut convaincre les grandes puissances de participer au combat pour "détruire" l'EI, qui a revendiqué les attentats.

Après le Premier ministre David Cameron, avec qui il s'est recueilli devant le Bataclan, le chef de l'État rencontrera Barack Obama mardi à Washington, Angela Merkel mercredi à Paris puis Vladimir Poutine jeudi à Moscou.

A l'Élysée, le Premier ministre britannique s'est dit "fermement convaincu" que le Royaume-Uni devait intervenir militairement en Syrie. Il doit présenter jeudi devant le Parlement un plan de frappes aériennes contre l'EI.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?