▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Bruxelles barricadée face à une menace d'attentats "imminente"

|  LCF 发布于 2015-11-23  | 新闻来源: AFP


La police met en place un périmètre de sécurité à Bruxelles, le 22 novembre 2015


Bruxelles sera encore en "alerte maximale" lundi, quadrillée par l'armée et quasiment à l'arrêt face à des menaces "sérieuses et imminentes" d'attentats semblables à ceux de Paris, une situation inédite dans la capitale de l'Europe où plusieurs suspects sont activement recherchés.

Dimanche soir, plusieurs opérations policières ont eu lieu, notamment dans le centre de Bruxelles, à proximité de la Grand-Place, où selon un photographe de l'AFP un périmètre de sécurité avait été établi, ainsi que dans la région de Charleroi, selon les médias locaux.

Une source proche des autorités a ensuite indiqué que les perquisitions menées dans l'agglomération de Bruxelles avaient pris fin, avant une conférence de presse du parquet fédéral qui était attendue aux alentours de minuit.

La police avait expressément demandé aux médias de ne pas diffuser d'informations sur le déroulé et la configuration des lieux, et de s'abstenir de filmer en direct les opérations en cours.

La menace pour la capitale européenne est jugée "sérieuse et imminente" alors que la police traque encore un suspect-clé des attentats de Paris, Salah Abdeslam, et soupçonne d'autres personnes de vouloir passer à l'acte.

Les autorités ont décidé de maintenir le niveau d'alerte terroriste à son maximum (le niveau 4) dans la région bruxelloise (1,2 million d'habitants) et de "diminuer les grands événements, de maintenir la fermeture du métro", a annoncé dimanche en début de soirée le Premier ministre Charles Michel.

"Les écoles seront fermées demain à Bruxelles", ainsi que les crèches, les universités et les hautes écoles, a-t-il ajouté. Du jamais vu dans le royaume. Une nouvelle évaluation du niveau d'alerte sera faite lundi après-midi.

"Ce que nous redoutons ce sont des attaques similaires à Paris, avec plusieurs individus, avec des offensives à plusieurs endroits" avec pour cibles potentielles "des endroits très fréquentés", a précisé, le ton grave, le Premier ministre.

Samedi, il avait déjà évoqué ces risques et pris des mesures drastiques qui ont transformé Bruxelles en ville morte tout le week-end. Outre le métro fermé, les places de marchés, les commerces, les lieux de spectacle, les musées et certains cafés ont gardé porte close.

- Plusieurs suspects en cavale -

Il y a "plusieurs suspects, c'est pourquoi nous avons mis en place une telle concentration de moyens", avait expliqué le ministre belge de l'Intérieur, Jan Jambon, sans préciser le nombre de personnes recherchées. Le gouvernement belge reste muet sur l'avancée de l'enquête.

Dans un pays à cran, plusieurs fausses alertes terroristes ont été signalées dimanche, dont une au siège d'un groupe de médias à Vilvorde, une ville flamande placée en alerte maximale.

Parmi les suspects activement recherchés figure Salah Abdeslam, Français de 26 ans résidant en Belgique, qui a joué au minimum un rôle de logisticien dans les attentats de Paris qui ont fait 130 morts. Neuf jours après, il reste introuvable. Son frère Brahim s'était fait exploser dans un restaurant parisien le 13 novembre.

L'homme, "ennemi public numéro un" pour la presse belge, aurait été exfiltré vers la Belgique quelques heures après les attentats de Paris, selon deux hommes qui disent l'avoir aidé. Selon l'avocate de l'un d'entre eux, Salah Abdeslam semblait "extrêmement énervé" durant le trajet et "peut-être prêt à se faire sauter".

Pour son frère aîné Mohamed, Salah a dû décider "de ne pas aller au bout de ce qu'il souhaitait faire (...), c'est ma conviction", a-t-il affirmé dimanche lors d'un entretien télévisé, où il a de nouveau appelé son frère à se rendre.

- Appel à témoins -

La police française a diffusé dimanche un appel à témoin, assorti d'une photo, pour identifier le troisième kamikaze des abords du Stade de France. Cet homme est passé par l'île grecque de Leros, en même temps qu'un autre kamikaze du Stade de France, dont la photo a déjà été diffusée mais qui reste non identifié.

Jusqu'ici, seul l'un des trois auteurs des attaques-suicide près du stade a été identifié: il s'agit de Bilal Hadfi, un Français de 20 ans qui résidait en Belgique.

En Belgique, un troisième suspect arrêté a été inculpé vendredi pour terrorisme. Des armes ont été retrouvées à son domicile, mais pas d'explosifs.

L'enquête se poursuit également en Turquie, où un Belge d'origine marocaine - Ahmad Dahmani, 26 ans - soupçonné d'avoir aider à repérer des cibles pour les attentats à Paris, a été arrêté.

La peur de nouvelles attaques reste vive. Un avion de la Turkish Airlines devant relier New York à Istanbul, avec 256 personnes à son bord, a été dérouté vers le Canada en raison d'une alerte à la bombe.

Dans ce climat, le président américain Barack Obama a rappelé qu'il se rendrait à la grande conférence sur le climat à Paris (COP 21), appelant les dirigeants de tous les pays à faire de même pour montrer que le monde n'a pas peur des "terroristes".

Sur le plan diplomatique, le président François Hollande entame lundi un marathon pour forger une vaste coalition contre l'EI, qui a revendiqué les attentats.

Il recevra à l'Elysée lundi le Premier ministre britannique David Cameron, avant de s'entretenir avec M. Obama mardi à Washington, Angela Merkel mercredi à Paris puis Vladimir Poutine jeudi à Moscou.

Sur le terrain militaire, le porte-avions français Charles de Gaulle a terminé dimanche ses exercices d'entraînement en Méditerranée orientale, avant d'engager ses chasseurs, potentiellement dès lundi, contre l'EI en Syrie et Irak, selon une journaliste de l'AFP à bord.

La France, traumatisée, va rendre hommage à ses morts. Les premiers enterrements devraient avoir lieu dès lundi, avant un hommage national vendredi.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?