▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国总理称法国因反恐推迟“减赤”目标

|  LCF 发布于 2015-11-19  | 新闻来源:新华网
新华网巴黎11月17日电(记者韩冰 朱燕)法国总理瓦尔斯17日说,法国出于反恐需要不得不增加财政支出,原计划2017年将财政赤字降至国内生产总值3%以下的目标将推迟实现。

瓦尔斯当天接受法国媒体采访时说:“我们只能这样做,欧盟今天应该理解我们……与恐怖主义的斗争不仅涉及法国,也关系整个欧洲。”2014年,法国曾因“减赤”未能按时达标而引起欧盟及欧洲多国不满。

欧盟经济事务专员莫斯科维奇在新闻发布会上回应称,欧盟对法国推迟“减赤”进程表示理解,欧盟的《稳定与增长公约》并不影响成员国优先考虑国内的安全问题。莫斯科维奇说,法国不是一个国家在战斗,欧盟支持法国在安全领域增加开支。

16日,法国总统奥朗德宣布,为加大反恐力度,法国取消原定于2017年至2019年间裁减9200名军人的计划,未来两年还将在军警、司法、海关等部门增加总计8500个职位。

13日晚,法国首都巴黎发生系列恐怖袭击事件,已造成至少129人死亡、350多人受伤,极端组织“伊斯兰国”宣称对此负责。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?