▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Climat: passe d'armes entre Paris et Washington sur le caractère contraignant d'un accord

|  LCF 发布于 2015-11-13  | 新闻来源:AFP
Les Etats-Unis et la France se sont opposés jeudi sur le caractère contraignant du futur accord mondial contre le réchauffement, un couac malvenu à moins de trois semaines de l'ouverture de la conférence climat de l'ONU à Paris.

Cet accord sera "contraignant ou il n'y aura pas d'accord", a lancé depuis Malte le président français François Hollande, en réponse à des propos du secrétaire d'Etat américain John Kerry.

Ces déclarations mercredi au Financial Times ont fait réagir le gouvernement français, hôte de la COP21.

Cet accord "ne sera certainement pas un traité (...). Il n'y aura pas d'objectifs de réduction juridiquement contraignants comme cela avait été le cas" pour le protocole de Kyoto de 1997, que les Etats-Unis avaient d'ailleurs refusé de ratifier, a expliqué John Kerry, dont le pays est le deuxième pollueur mondial après la Chine.

Cette question de la forme juridique du futur accord et de ses mécanismes de contrôle reste l'un des nombreux points que devront trancher les 195 pays participant à la conférence de Paris (30 novembre-11 décembre). Même s'il est acquis depuis longtemps que les pays ne se verront pas imposer d'objectifs de réduction des gaz à effet de serre.

"Je pense que cette formulation (de John Kerry) aurait pu être plus heureuse", a estimé le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius, futur président de la COP21.

"Il faut que les choses soient bien claires", a-t-il commenté devant des journalistes. "On peut discuter de la forme juridique de l'accord (...) en revanche il est clair qu'il devra comprendre des dispositions juridiquement contraignantes, comme l'a prévu le mandat de la conférence climatique de Durban" de 2011.

S'agira-t-il d'un traité ou d'un protocole, nécessitant ratification par les Parlements? ou d'une simple déclaration politique? La formulation sera-t-elle : "les pays "devront"" ou "les pays "devraient""?

'Conseil de sécurité de l'environnement'

D'ores et déjà, les promesses sur la réduction des gaz à effet de serre, publiées par près de 160 Etats en vue de la COP, ne sont pas inscrites dans l'accord lui-même. Elles s'appellent d'ailleurs "contributions nationales volontaires", et surtout pas "engagements".

Washington a souvent dit qu'il refuserait tout objectif contraignant en matière de réduction des gaz à effet de serre, mais qu'il accepterait "un accord hybride" prévoyant des contraintes juridiques sur d'autres dispositions. Par exemple sur le suivi des promesses faites par les pays.

"En fait, ce que nous soutenons est un accord en partie juridiquement contraignant," a expliqué à la presse un haut responsable américain présent cette semaine à Paris.

En 2001, le président George W. Bush avait refusé de ratifier le protocole de Kyoto sur le climat, en arguant de l'absence de certains pays émergents, de plus en plus émetteurs, en particulier la Chine.

Le futur accord de Paris, qui doit prendre le relais de Kyoto à compter de 2020, doit pour la première fois impliquer tous les pays du monde. Or le gouvernement de Barack Obama se heurte actuellement à la présence d'une majorité républicaine au Congrès, peu acquise à la cause du climat, mais indispensable pour ratifier un traité.

François Hollande a dit comprendre que les Etats-Unis aient des "problèmes avec leur Congrès, c'est tout à fait légitime". Mais, a-t-il ajouté, "nous devons donner à l'accord de Paris, si accord il y a, un caractère contraignant, au sens où les engagements qui ont été pris devront être tenus et respectés".

Le président français et son homologue chinois Xi Ji-ping ont signé début novembre une déclaration commune appelant à "un accord de Paris ambitieux et juridiquement contraignant". Sans plus de détails toutefois.

Car comment imposer la contrainte ? Dans tous les cas, il n'y aura pas de régime de sanctions. "La contrainte, ce sera l'obligation de transparence et l'effet de réputation", résumait récemment la négociatrice française Laurence Tubiana.

Cela suffira-t-il ? François Hollande lui-même avait posé la question lundi lors d'un échange avec des scientifiques, appelant à la mise en place, à terme, d'un "conseil de sécurité de l'environnement" chargé de suivre l'application des engagements.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?