▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La Journée des célibataires s'ouvre sur un nouveau record des ventes en ligne

|  LCF 发布于 2015-11-11  | 新闻来源:Xinhua
Le géant chinois de l'e-commerce a réalisé mercredi 10 milliards de yuans (1,57 milliard de dollars) de ventes en 12 minutes et 28 secondes, établissant un nouveau record pour la journée phare des achats en ligne en Chine.

L'année dernière, il a fallu 38 minutes pour atteindre 10 milliards de yuans de ventes, et la société devrait facilement battre le record de 57,1 milliards de yuans établi en 2014 durant cette journée.

Mercredi à 8h30, le montant était déjà de 44,2 milliards de yuans, a fait savoir Alibaba.

La Journée des célibataires intervient quelques jours seulement après que la Chine a dévoilé son 13e Plan quinquennal (2016-2020), qui souligne le "rôle fondamental" de la consommation dans la croissance économique future.

Lancée dans les années 1990 comme une plaisanterie et une excuse permettant aux célibataires de célébrer ou de se moquer de leur statu, la Journée des célibataires est devenue ces dernières années l'occasion pour chacun de s'adonner au shopping, alors que les sites d'e-commerce s'efforcent de tirer parti du potentiel d'achat des internautes.

Alibaba, propriétaire de Taobao et Tmall, les plus grands marchés de C2C et de B2C, joue un rôle leader dans les achats en ligne durant la Journée des célibataires, mais est confronté cette année à une concurrence croissante, notamment de la part de son principal rival, JD.com.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?