▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

总统飞机上施医术 挽救窒息法国少女

|  LCF 发布于 2015-11-02  | 新闻来源: 宜春门户站
曾经身为一名职业医生的乌拉圭总统塔瓦雷•巴斯克斯一直没有放弃悬壶济世的事业。据香港“东网”10月30日报道,乌拉圭总统巴斯克斯飞赴巴黎访问时,在飞机上一展他的医生老本行的风采——帮助一名法国少女恢复知觉。

巴斯克斯发言人韦加表示,该事件发生在26日。机师通过扬声器问有没有医生在机上,巴斯克斯和他的医疗小组随即起身协助。

韦加说,这名17岁少女似乎有东西哽喉窒息。当发现她的呼吸没有改善时,肿瘤科出身的巴斯克斯和他的医疗团队马上给她进行静脉注射,这才救了她一命。

据报道,这名少女到阿根廷参加了曲棍球比赛,显然因为吃了含有令她过敏的坚果食物。

巴斯克斯当时正好乘坐这班飞机前往法国进行国事访问。

75岁的巴斯克斯1940年1月17日生于乌拉圭蒙得维的亚市拉特哈区一个工人家庭,1969年12月毕业于乌拉圭共和国大学医学系,1972年8月获肿瘤和放射治疗专业证书,曾在共和国大学医学系任肿瘤学教授。2014年11月,巴斯克斯竞选乌拉圭总统获胜,2015年3月宣誓就职。巴斯克斯曾表示,尽管他要在总统的岗位上工作,但不会放弃医生职业,还会继续为他的病人服务。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?