▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Les violences persistent en Cisjordanie après un accord diplomatique

|  LCF 发布于 2015-10-26  | 新闻来源:AFP


Des soldats israéliens dans le village de Saair en Cisjordannie, le 25 octobre 2015


La vague des attaques au couteau contre des Israéliens a continué dimanche en Cisjordanie occupée où une adolescente palestinienne a été tuée par des policiers israéliens, au lendemain de l'annonce de mesures d'apaisement centrées sur l'esplanade des Mosquées, épicentre de la flambée des violences.

Ces troubles persistants illustrent les incertitudes sur le possible effet de détente des annonces faites samedi par le secrétaire d'Etat américain John Kerry.

Près du tombeau des Patriarches à Hébron, lieu saint pour les musulmans et les juifs, des gardes-frontières ont ouvert le feu sur une Palestinienne qui s'est approchée d'eux avec un couteau en hurlant quand ils lui ont demandé de s'identifier, a rapporté la police israélienne.

L'adolescente de 17 ans, identifiée par les médias palestiniens comme Dania Irshaid, a succombé à ses blessures. Des témoignages palestiniens contestent cependant la version israélienne et affirment que la jeune femme n'avait pas de couteau.

En Cisjordanie occupée également, deux Israéliens ont été sérieusement blessés dans deux attaques distinctes à l'arme blanche dont les auteurs ont pris la fuite, ont rapporté l'armée et la police israéliennes.

L'une d'elles a eu lieu entre Naplouse et Ramallah, près de la colonie juive d'Ariel, où des colons ont exprimé leur colère en bloquant un carrefour important, selon des médias israéliens. Un suspect Palestinien a été arrêté, a annoncé en soirée la sécurité intérieure israélienne.

Plus au sud du Territoire palestinien, un Palestinien de 20 ans a été grièvement blessé à l'arme à feu par un colon juif alors qu'il participait à la récolte des olives, a indiqué la police palestinienne. L'agresseur a pris la fuite.

- 'Rôle spécial' -

Depuis le 1er octobre, les affrontements entre jeunes Palestiniens et soldats israéliens, les agressions mutuelles entre Palestiniens et colons et une série d'attaques anti-israéliennes à l'arme blanche ont fait d'un côté 54 morts, des Palestiniens et un Arabe israélien, pour moitié des auteurs d'attentat, et de l'autre huit morts israéliens.

Selon le Club des prisonniers palestinien, plus d'un millier de Palestiniens et Arabes israéliens ont été arrêtés par les autorités israéliennes depuis le début du mois, en majorité des jeunes garçons et filles.

Craignant une nouvelle intifada, la communauté internationale s'est mobilisée et a concentré ses efforts sur l'esplanade des Mosquées à Jérusalem-Est, partie palestinienne de la ville annexée et occupée par Israël.

La question du contrôle et de l'accès à ce site très sensible, sacré pour les musulmans comme pour les juifs, est un des principaux facteurs de tension.

A Amman, John Kerry a annoncé samedi qu'Israël et la Jordanie, gardienne des lieux saints à Jérusalem, s'étaient mis d'accord pour coopérer afin de calmer la situation, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu acceptant l'idée jordanienne d'installer sur le site une vidéosurveillance 24H/24.

Aucune autre mesure concrète n'a été divulguée mais M. Kerry a rapporté différents engagements israéliens: "respecter pleinement le rôle spécial" joué par la Jordanie dans la gestion de l'esplanade, maintenir les règles qui la régissent ("statu quo") notamment celle qui interdit aux non-musulmans d'y prier, ne pas la diviser et oeuvrer à une coordination accrue avec la fondation islamique qui l'administre.

Symbole national et religieux intangible pour les Palestiniens, l'esplanade est sous la garde de la Jordanie pour des raisons historiques mais ses accès sont contrôlés par les Israéliens.

Palestiniens et Jordaniens s'alarment d'une présence accrue de juifs sur le site et accusent Israël de vouloir changer le "statu quo" pour à terme diviser l'esplanade entre juifs et musulmans.

- 'Changer la donne' -

L'installation de caméras "pourrait vraiment changer la donne et décourager quiconque de troubler le caractère sacré du lieu", a dit M. Kerry.

Ce dispositif "est dans l'intérêt d'Israël", a estimé M. Netanyahu, "pour réfuter l'allégation selon laquelle Israël viole le statu quo" et "pour montrer d'où viennent vraiment les provocations et pour les prévenir".

Reste à savoir dans quelle mesure les dispositions et engagements évoqués impressionneront les jeunes Palestiniens en première ligne d'un mouvement échappant largement au contrôle politique.

L'engagement de M. Netanyahu à maintenir le "statu quo" est "bienvenu à condition qu'il soit mis en pratique", a déclaré le roi Abdallah II de Jordanie.

"Il y avait et il y a" déjà des caméras israéliennes sur l'esplanade, a dit le député arabe israélien Ahmed Tibi, en faisant valoir qu'elle servait surtout à "arrêter les gens".

Les dirigeants palestiniens ont eux réagi avec une plus grande réserve.

Le numéro deux de l'Organisation de libération de la Palestine, Saëb Erakat, a prévenu qu'Israël serait jugé sur ses actes, pas sur ses paroles, et Nabil Chaath, haut cadre du Fatah, le parti du président palestinien Mahmoud Abbas, a estimé qu'"il n'y aura pas de calme sans horizon politique pour mettre fin à l'occupation" israélienne.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?