▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

2017年,法语将作为高考可选科目之一

|  LCF 发布于 2015-10-23  | 新闻来源:国际在线

原标题:第二届“法文课程班”研讨会在京举行

国际在线消息(记者 吴辛欣、熊伟):由中法两国教育部共同举办的第二届“法文课程班”研讨会于21日在北京举行。中国教育部国际合作与交流司副司长于继海、法国教育部“法文课程班”项目负责人让诺、法国教育部中文总督学白乐桑以及来自全国各地外语学校的负责人和法语教师参加了当天的研讨会。

谈到此次研讨会的目的,中国教育部国际合作与交流司副司长于继海表示,“法语课程班”作为促进汉语在法国以及法语在中国教学的常规项目,需要学生和老师们的共同参与。该项目作为教育交流的重要组成部分旨在开展长久的合作。中法友谊和双边关系未来的发展要依靠青年一代,所以语言教学在其中发挥的重要作用不言而喻。中法教育部共同举办的“法文课程班”研讨会是在做一项未来的事业,即共同致力于培养两国未来的友好使者。

中国“法文课程班”教学指导组组长李焰明女士在接受记者采访时说,“法文课程班”项目从2014年6月开始实施至今,中国已有8所中学参与其中。虽然这些学校开设法语的时间不长,但他们都很积极地推动项目,让越来越多的国内中学生能够有机会学习法语、了解法国。2017年,法语将作为高考可选科目之一。这将给中学生们提供更广阔的选择,不但可以调动他们的学习积极性,也有助于培养更多中法青年一代的友好使者。

此次“法文课程班”研讨会不但关注法文课程在中国的发展,同时也关注中文课程在法国的发展。法国教育部中文总督学白乐桑长期致力于法国的中文教学。在他看来,“中文国际班”是法国汉语学科建设中很重要的一个环节。截至到2015年,全法已经开设了40个中文国际班,大大超过了原来预期的班数。作为一个新生项目,中国设立的“法文课程班”可以借鉴法国“中文国际班”这几年积累的经验和教训。尽管在起步阶段会遇到很多困难,但该项目未来的发展前景良好。

天津新华中学的法国数学老师亨利已经在该校的“法文课程班”进行了两个月的教学。他告诉记者,法国的数学一直走在世界前列。在教学中,他希望中国的学生们不仅能够学习数学这门学科,更能了解到法国特色的学习方法,从而融会贯通,从东西方教学中形成自己的学习方法。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?