▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

L'Homme moderne était déjà présent en Chine il y a plus de 80 000 ans

|  LCF 发布于 2015-10-15  | 新闻来源:AFP


Images fournies par la revue britannique Nature le 14 octobre 2015 montrant la localisation et l'intérieur de la grotte de Fuyan, dans le sud de la Chine, où 47 dents d'humains ont été trouvées


L'Homme moderne est arrivé en Chine il y a plus de 80 000 ans, bien avant qu'il ne s'installe en Europe, selon une étude qui conduit à avancer sa date de sortie d'Afrique et à repenser ses chemins migratoires.

A l'origine de ce qui pourrait constituer une petite "révolution" dans le ciel de la paléoanthropologie? Quarante-sept dents qui ont permis à des chercheurs d'établir que l'Homme moderne (Homo Sapiens) était déjà présent dans le sud de la Chine il y a au moins 80 000 ans et peut-être même il y a 120 000 ans.

"Soit bien plus précocement qu'on ne le pensait jusqu'alors", déclare à l'AFP Wu Liu, de l'Académie des sciences de Pékin, principal auteur de l'étude publiée mercredi dans la revue britannique Nature. "Et il est arrivé en Chine deux fois plus tôt qu'en Europe", ajoute-t-il.

L'Homme moderne aurait vécu en Chine du sud 30 000 à 70 000 ans avant qu'il ne colonise l'Europe, selon cette étude.


Image fournie par la revue britannique Nature le 14 octobre 2015 montrant les 47 dents d'humains trouvées dans la grotte de Fuyan, dans le sud de la Chine 


Ses premiers fossiles trouvés en Europe datent d'environ 45 000 ans. Le continent était alors peuplé d'Hommes de Néandertal.

Cette découverte démontre aussi qu'Homo Sapiens, apparu en Afrique de l'Est il y a environ 190 000 à 160 000 ans, est sorti de ce continent "beaucoup plus tôt qu'on ne le pensait", considère Maria Martinon-Torres, d'UCL (University College of London), co-auteur de l'étude.

"Le scénario généralement accepté" fait remonter le départ de l'Homme moderne d'Afrique "à seulement 50 000 ans", déclare-t-elle à Nature. Avec cette découverte, on peut déduire qu'Homo Sapiens est vraisemblablement sorti d'Afrique jusqu'à 70 000 ans plus tôt.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?