▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

回声报:“不要再臆想所谓中国危机!”

|  LCF 发布于 2015-10-09  | 新闻来源:欧洲时报



9月29日,中国上海自由贸易试验区运行满两周年,从挂牌到扩区,依托贸易、金融等领域的制度创新,以及海关特殊监管区域功能创新等叠加优势,一系列的制度创新为中外企业提供了强有力的支持。数据显示,上海自贸区的制度创新受到了市场的积极反馈。截至8月31日,上海自贸区共新设外商投资企业接近4900家,累计投资总额730多亿美元。图为借助无人机的空中视角,俯瞰蓝天白云下的上海自贸区。(图片来源:新华社)


《回声报》指出,发达国家一想到中国危机便开始颤抖。不断公布的指数提醒着投资者中国工业活动在缩水,工业产能过剩,可能存在房地产泡沫,出口量下跌,对新兴国家的发展必定产生影响,等等。金融市场对于与这个另一种发展模式的分裂作出过激的反应。世界经济如果没有了亚洲巨人中国两位数的大规模发展又会变成怎样?中国是否不再成为那些习惯于把攻占市场作为全球战略的西方跨国集团的乐土?

中国的宣传有时比较笨拙,作出的选择让人不甚明白,一些国家对这个巨大国家文化的不理解以及这个国家巨大的潜能滋生了误解、害怕和不信任。如果想要一成不变的话,我们的要求便是自相矛盾的。中国应当继续大量投资基建、控制债务,为世界经济的发展作出贡献。然而,中国经济的变化不是已经可以感觉得到,经济发展软着陆不是已经可以预见了吗?

回想一下,中国在十年当中经历了工业革命,创造了相当于德国全国的国内生产总值。从这个基础出发,从绝对价值来看,如果经济发展速度保持7%左右的话,十年当中还将再生出一个德国,继续占世界经济30%的分量。作为这个正在经历全面过渡的经济的另一项关键指数,不断增长的消费水平应当带动经济增长四个百分点。中国与建立在低成本工业基础之上受到投资刺激的发展模式决裂,正在致力建设一个高收入、创造附加值、展开数字革命的的可持续经济。

中国调动全部力量实现经济现代化,特别是展开数字革命。象阿里巴巴这样的网络大公司已经在展开国际发展战略。中国拥有六亿多网民、七亿多台(部)平板电脑和智能手机,51%的购物在网上进行,已经成为一个“数字原生代”国家。

根据《回声报》的研究,2016年,因特网对中国国内生产总值的贡献可能达到7%,而美国同期是5.4%。但是需要理解中国过渡时期所遇到的巨大挑战。在这个困难的时期应当同时展开多个结构改革,时间起着决定性的作用。这并非没有风险,对于社会模式也是挑战。

中国别无选择,只能实现转变,侧重自身利益。中国必须长期保证十四亿人口的需要。让我们衡量一下这个拥有千年文明而同时生活着“第一、第二和第三世界人口”的国家需要解决的问题。新的世界正在形成,中国寻求在这里发挥最大的作用,与美国争夺领导权,迫使跨国集团在越来越复杂的、产生一流竞争对手的市场上细化集团战略。西方国家希望与这个亚洲强国建立怎样的关系?如何在这种形势下建立两个差异很大的世界之间的信任?很可能围绕这个问题将产生出一个新的平衡。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?