▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

街上玩手机“中招” 黄金周巴黎接两起中国人遭盗抢报警

|  LCF 发布于 2015-10-07  | 新闻来源:南京现代快报
现如今不少人选择在国庆长假出境游,但出境游安全事件却频频发生。今年十一“黄金周”期间,中国人在海外旅游遇到了哪些危险事件?是否在当地报警?对此,南京《现代快报》记者(以下简称为记者)连线泰国、澳大利亚、法国等全球热门旅游目的地的警方,了解中国游客拨打报警求助电话的情况。

中国游客在海外报警的情况比较少,今年的国庆“黄金周”也不例外。巴黎警察局的工作人员告诉记者,“黄金周”期间中国人报案有两起,一起是游客的钱包被盗;还有一起是一名中国女性在街上玩手机期间被抢,警方仍在调查之中。

西班牙:警局加强打击针对中国游客抢劫团伙

马德里警察局市民参与中心负责人阿尔图罗先生说,针对以往的情况来说,抢劫事件是在中国游客中最常发生的,且有些团伙专门针对亚洲面孔的女性,手段也往往较直接、残忍。

他表示,在9月时警局专门针对这一情况和华人侨领进行了交谈,警方也加强了对几个犯罪团伙的打击,使得抢劫事件大大减少。目前他没有收到有关中国游客遭受类似事件的报告。

澳大利亚:近日接到中国游客落水报警

布里斯班警察署的工作人员斯诺表示,来到布里斯班的中国游客主要会去海边,海上安全问题也成为了很大的问题。“我们最近接到报警,有中国游客因为不熟悉这里大海的情况,在游玩时不慎落水,幸好附近的安保人员紧急援救,从而没有导致伤亡情况的发生。”

他说,很多外国人都会选择潜水这样的游玩方式。因为这是一项具有危险性的活动,几乎每年都会有中国游客因为此项活动而遇险或遇难。“一定要选择正规的公司,在潜水前参加培训并听从教练的指导;在潜水时一定要和教练保持良好的沟通,一旦遇险一定要及时求救。”

中国驻澳大利亚大使馆网站也发布提醒,建议中国公民慎重参加潜水活动。包括切勿独自浮潜,应参加有资质公司组织的浮潜活动;认真听取并遵从浮潜教练、安全瞭望员或导游的指导等。

最后,斯诺还补充说,在布里斯班有很多毒蛇,每年也都有外国游客被毒蛇咬伤甚至致死的事件发生。他提醒游客,在蛇大量出没的季节里,尽量不要靠近草丛或者挑逗蛇,在被蛇咬伤之后一定要在第一时间前往医院注射血清。

泰国:“黄金周”期间 曼谷重要景区增加数倍警力

记者拨通了泰国曼谷市警察局的电话,值班人员告诉记者,截至目前,今年的“黄金周”并没有接到有关中国游客遭受人身安全威胁的求助电话。

值班人员说,今年由于有数名中国游客在8月的爆炸案中丧生,应中方的要求,曼谷特别在中国的“黄金周”期间加强了曼谷地区的安全保障。他说,泰国政府特别要求警察厅设立各种保障措施以应对可能的暴力行为的发生。

他解释说,曼谷警方现在已经在各个重点景区周围增加了数倍的警力,设立警察站以及徒步巡逻队伍,实时注视并搜查可疑人员及车辆,严查爆炸物、毒品等违法物品,以保护中国游客的人身安全。在泰国,盗窃外国人钱财的事情经常发生,近期也不乏中国游客的财物证件丢失的报案。

除此之外,前往泰国旅游的中国游客一定要注意旅游期间的人身安全,在路途中一定要选择安全、正规的交通工具,以免在交通复杂区域发生事故;游客在景点旅游期间一定要听从导游或者景区工作人员的注意事项,不前往危险地区。

中国驻泰国领事馆也对国庆期间前往该国的中国游客发出提醒:泰国的旅游安全环境正在逐步完善,但现阶段仍存在不少隐患危险,常见问题是缺少救生员、险滩和水母游弋区无提醒等。今年8月,数名中国游客在泰溺水死亡,被水母蜇伤、被礁石划伤的人更多。请在安全区域下海,勿远离人群,高龄及高血压等症状人士切勿以身试险。

驾驶海上摩托艇发生剐蹭,被商家高价索赔时,不要慌张,先试着和商家沟通,协商无果后可拨打泰国旅游警察电话1155(提供中文服务)。

法国:专门招募志愿者为中国人服务

巴黎是中国游客的“购物重镇”,不过巴黎的治安也并不是无懈可击,巴黎警方此前表示,中国游客通常在到达酒店时容易被“蹲点”的歹徒袭击。

据法新社报道,法国警方9月13日表示,一名中国导游背包内的25000欧元现金和崭新的劳力士表在巴黎附近地区被抢劫。当时这些中国游客在一家饭店前正在下大巴车,3名歹徒试图抢走旅行团内两名女士的名牌包。

巴黎警察局的工作人员表示,巴黎警方已经在中国“黄金周”期间加强了警力并招募了一些志愿者来为中国人服务,但是盗窃、抢劫的事件还是时有发生。

据他所知,“黄金周”期间中国人报案有两起,一起是游客的钱包被盗,导致护照以及部分现金丢失,给游客造成了损失;还有一起发生在10月1日晚间,一名中国女性在街上玩手机期间被抢,警方仍在调查之中。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?