▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

印度时报:中国成全球第三大留学目的地国家

|  LCF 发布于 2014-02-25  | 新闻来源:环球网

《印度时报》网站2月23日文章,原题:人才流失的趋势发生逆转:中国目前是全球第三大教育中心 

众所周知,各国教育机构都在飞往中国和印度以吸引当地年轻人前去就读。但很多人并不知道,中国如今已成为继美国和英国之后的第三大最受国际学生欢迎的国家。


由美国国际教育学会收集的关于2012年国际学生流动性的数据显示,外籍学生到中国学习的数量高于到澳大利亚或德国的数量。韩国来华留学生的数量依然是最多的,在所有国际留学生中所占的比例为21.3%。美国人略逊一筹,比例为8%。

在2010年初,中国并不是大多数国际学生热衷的留学目的地。但在对高等教育领域迅速进行大步改革后,中国每年正在吸引数千名外国学生前来就读。最受国际学生欢迎的科目是人文学科,排在第二位的是医学。

在中国将法国挤落到排行榜第四位的同时,全球最受欢迎的前三个留学目的地国家如今在快速增长的国际留学生市场中所占份额已高达35%。自2000年以来,全球范围内出国接受高等教育的学生数量已增加了65%,总数高达430万人。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?